________________
GITĀ, TRANSLATION & COMMENTARY, CH. XII 1105
$ये तु धामृतमिदं यथोक्तं पर्युपासते।
श्रद्दधाना मत्परमा भक्तास्तेऽतीव मे प्रियाः॥२०॥ इति श्रीमद्भगवद्गीतासु उपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवादे भक्तियोगो नाम द्वादशोऽध्यायः॥१२॥
(20) Those devotees of mine, who follow this nectarlike doctrine mentioned above, becoming engrossed in Me, are extremely beloved of Me.
[The Blessed Lord has in this stanza given a description of that devotee of His, who is most beloved of Him, that is, of the excellent devotee of the Blessed Lord, who is a Karma-Yogin, consistently with His previous statement that the Devotee, who is also a Jñānin, is the most excellent of all. (Gi. 6. 47; 7.18). But, in Gītā 9. 29, the Blessed Lord has Himself said that: "all are the same to Me; such a one is not dear, and such a one is not hateful". Apparently, this would seem to be a contradiction-in-terms. But, when one remembers that the one statement has been made with reference to the worship of the Perceptible, or relates to the Path of Devotion, whereas the other statement is from the point of view of Metaphysics or from the point of view of the Doctrine of Causality, this seeming inconsistency disappears. The reader is referred to the exposition of this matter made at the end (pp. 598 to 601) of Chapter XIII of the Gītā-Rahasya.]
Thus ends the twelfth Chapter entitled BHAKTI-YOGA in the dialogue between Sri Krsna and Arjuna, on the Yoga included in the Science of the Brahman (that is, on the Karma-Yoga) in the Upanisad sung (that is, told) by the Blessed Lord.