________________
868
GĪTĀ-RAHASYA OR KARMA-YOGA
कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः पृच्छामि त्वां धर्मसंमूढचेताः । यच्छ्रेयः स्यानिश्चितं ब्रूहि तन्मे शिष्यस्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम् ॥ न हि प्रपश्यामि ममापनुद्याद्यच्छोकमुच्छोषणमिन्द्रियाणाम् । अवाप्य भूमावसपत्नमृद्धं राज्यं सुराणामपि चाधिपत्यं ॥ ८॥
संजय उवाच। एवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेशः परंतप । न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह ॥९॥ तमुवाच हृषीकेशः प्रहसन्निव भारत ।
सेनयोरुभयोर्मध्ये विषीदन्तमिदं वचः ॥१०॥ for us, whether we should vanquish, or that we should be vanquished (by them). To live by killing whom, we have no desire, those very Kauravas are standing here in front (to fight).
[This stanza refers to a test of the respective merits of Action or Inaction, which is similar to the theory of the greatest good of the greatest number'; and its net import is that it is impossible to decide by that test whose victory is better (See Gita-Rahasya, p. 115 and 116). (7) As, on account of my natural temperament iraving been destroyed by adverse circumstances, my mind is in doubt as to (my) dharmd' (that is, my duty), I am asking You. Tell me that which is assuredly meritorious. I am your disciple, instruct me, who have surrendered myself to You. (8) For, though I might win a prosperous kingdom on the earth free from foes, or even the sovereignty of the gods (of heaven), yet, I do not see aught (any means) which will remove this my grief, which is drying up my organs. Sanjaya said : (9) After Gudakesa, the harasser of enemies, (that is, Arjuna), had spoken thus to Hrsikesa (Sri Krsna), he became quiet after saying to Govinda : " I shall not fight". (10) (Thereafter ) 0 Bhārata (Dhrtarastra )!, Sri Krsna, smiling as it were, spoke thus to Arjuna, who was sitting dejected between the two armies.