________________
GĪTĀ, TRANSLATION & COMMENTARY, CHAP. I 853
अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि । युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः॥४॥ धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान् । पुरुजित्कुंतिभोजश्च शैब्यश्च नरपुंगवः ॥ ५॥ युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् । सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥६॥ अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम।
नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते ॥७॥ talented pupil, the son of Drupada (Dhrstadyumna). (4) In it there are heroes, mighty bowmen, the equals of Bhima and Arjuna in battle, (namely ) Yuyudhāna (Satyaki) Virāța, and the maharathi Drupada, (5) and Dhrstaketu, Cekitāna, and the valiant king of Kāśi, Purujit Kuntibhoja, and that eminent man named Saibya, (6) as also the heroic Yudhāmanyu, and the valiant Uttamaujā, and the son of Subhadrā (Abhimanyu), and the (five) sons of Draupadī all of whom are holders of great chariots.
[That warrior who could fight single-handed with ten thousand archers was known as “mahārathi', that is,
holder of a great chariot'. A description has been given in the 8 chapters (164th to 171st) of the Udyogaparva, stating which warrior in both the armies was a 'rathi', or a 'mahārathi', or an'atirathi'. There it is stated that Dhrstaketu was the son of Siśupāla; similarly, Purujit Kuntibhoja are not the names of two persons. It is stated there that Purujit was the legitimate son of the king Kuntibhoja, to whom Kunti had been given in adoption; that, Kuntibhoja was his family-name; and that, he was the maternal uncle of Dharma, Bhīma, and Arjuna (Ma. Bhā. U. 171. 2). Yudhāmanyu and Uttamauja were both from the Pancāla country, and Cekitāna was a Yādava. Yudhāmanyu and Uttamaujā were the protectors of the wheels of Arjuna's chariot. Saibya was the king of
the Sibi country.] (7) O best of the twice-born! I shall now mention to you the names of the most distinguished on our side,