________________
UTTARÂDHYAYANA.
As a strong and irresistible elephant of sixty years, surrounded by his females, (has no equal), neither has a very learned monk. (18)
As a sharp-horned, strong-necked bullock, the leader of the herd, is a fine sight, so is a very learned monk. (19)
As a proud lion with sharp fangs, who brooks no assault, is superior to all animals, so is a very learned monk (superior to all men). (20)
As Vâsudêva, the god with the conch, discus, and club, who fights with an irresistible strength, (has no equal), neither has a very learned monk. (21)
As a universal monarch with his fourfold army and great power, the possessor of the fourteen attributes of a king, (has no equal), neither has a very learned monk. (22)
48
As Sakra the thousand-eyed, the wielder of the thunderbolt, the fortress-destroyer, the king of gods, (has no equal), neither has a very learned monk. (23)
As the rising sun, the dispeller of darkness, who burns as it were with light, (has no equal), neither has a very learned monk. (24)
As the moon, the queen of the stars, surrounded by the asterisms, when she is full at full-moon, (has no equal), neither has a very learned monk. (25)
As a well-guarded storehouse of merchants, which is filled with grain of many kinds, (has no equal), neither has a very learned monk. (26)
As the best of Gambû1 trees, called Sudarsanâ,
1 Eugenia Jambu. According to the commentators the very tree is meant from which Gambûdvîpa took its name. They make of the presiding (ânâdhiya) deity, the god Anâdrita. I am not prepared to say that there is such a god as Anâdrita. The name looks suspicious. I think ânâdhiya is equal to âgñâsthita.