________________
10
UTTARADHYAYANA.
1 The enumeration of the troubles has been delivered by the Kâsyapa?, I shall explain them to you in due order. Listen to me. (1)
1. Though his body be weakened by hunger, a monk who is strong (in self-control) and does penance, should not cut or cause another to cut (anything to be eaten), nor cook it or cause another to cook it. (2)
Though emaciated like the joint of a crow's (leg) and covered with a network of veins, he should know the permitted measure of food and drink, and wander about with a cheerful mind. (3)
2. Though overcome by thirst, he should drink no cold water, restrained by shame and aversion (from forbidden things); he should try to get distilled water. (4)
Wandering about on deserted ways, in pain, thirsty, with dry throat, and distressed, he should bear this trouble (of thirst). (5)
3. If a restrained, austere ascetic occasionally suffers from cold on his wanderings, he should not walk beyond the (prescribed) time, remembering the teaching of the Gina. (6)
I have no shelter and nothing to cover my skin, therefore I shall make a fire to warm myself;' such a thought should not be entertained by a monk. (7)
1 The preceding part of this lecture is in prose, the rest is in sloka. The numbers placed before the verses refer to the above enumeration of the troubles. It will be seen that two stanzas are allotted to each of them.
? I.e. Mahâvîra, who belonged to the Gôtra of Kâsyapa.
& Vigada=vikrita. It means water which by boiling or some other process has become so changed that it may be regarded as lifeless.