________________
305
(A monk) should not call one names1, nor 'friend,' nor by his Gôtra; 'thou, thou' is vulgar; never address one by 'thou!' (27)
A virtuous monk should never keep company (with the wicked); for thereby he incurs dangers (for his conduct) disguised as pleasures. A wise man should be aware of them. (28)
(A monk) should not stay in the house of a householder except by constraint; nor should he amuse himself too long (by looking) at the sports of the children of the village 2. (29)
BOOK I, LECTURE 9.
Not desirous of fine things, he should wander about, exerting himself; not careless in his conduct, he should bear whatever pains he has to suffer. (30)
If beaten, he should not be angry; if abused, he should not fly into a passion; with a placid mind he should bear everything and not make a great noise. (31)
He should not enjoy pleasures though they offer themselves; for thus he is said (to reach) discernment. He should always practise what is right to do in the presence of the enlightened ones. (32)
He should obey and serve a wise and pious teacher, (such teachers) as are heroes (of faith), who search for the benefit of their souls, are firm in control, and subdue their senses. (33)
These men, who do not see the light (as it were) in domestic life, are the beloved of the people; these heroes, free from bondage, do not desire life. (34)
1 Hôlâ, which is said to be a Dêsî word of abuse. The same word occurs also in the Âkârânga Sûtra, see part i, p. 151, where I translated it by 'loon.'
2
According to Silânka: (he should not join) the sports of the children of a village, nor amuse himself too long.
[45]
X