________________
98
UTTARADHYAYANA.
*As a wild animal goes by itself to many places, lives in many places, and always gets its food; thus a monk on his begging-tour should not despise nor blame (the food he gets). (83)
'I shall imitate this life of animals.' “Well, my son, as you please.” With his parents' permission he gave up all his property. (84)
'I shall imitate this life of animals, which makes one free from all misery, if you will permit me.' “Go, my son, as you please.” (85)
When he had thus made his parents repeat their permission, he gave up for ever his claims in any property, just as the snake casts off its slough. (86)
His power and wealth, his friends, wives, sons, and relations he gave up as if he shook off the dust from his feet, and then he went forth. (87)
He observed the five great vows, practised the five Samitis, and was protected by the three Guptis?; he exerted himself to do mental as well as bodily penance. (88)
He was without property, without egoism, without attachment, without conceit?, impartial towards all beings, whether they move or not. (89)
He was indifferent to success or failure (in begging), to happiness and misery, to life and death, to blame and praise, to honour and insult. (90)
He turned away from conceit and passions, from injurious, hurtful, and dangerous actions, from gaiety and sadness; he was free from sins and fetters. (91)
1 See notes 2 and 3 on p. 50.
· Gârava = gaurava or garva. Dîpikâ : rasagârava-sâtâgârava iti garvatrayarahitah.
3 To render dandasallabhaêsu.
riddhigârava