________________
68
Please see 'Actes Du. Sixieme Congres International Des Orientalistes, tenll en 1883 a Leide” Vol. III, pp. 133 to 179 for the original English Essay of Pandit Bhagwanlal Inderji entitled "The Hathigumpha and three Inscriptions in the Udayagiri near Cuttack.''
Please see grira ta deriraz for the latest reading of the 4 inscriptions and Gujarati translation of same.
The most relevant passage for our purpose is lines 12 and 13 translated below both in Gujarati and English
(૧૨) “ મગધના લોકોમાં ભારે ત્રાસ વર્તાવી તેણે પોતાના) હાથીઓને ગંગાનું પાન કરાવ્યું અને મગધનાં રાજાને રાખ શિક્ષા કરીને (ાતાના) પગે તેને નમાવ્યા, . . . . નજરાજે લીઘેલ પ્રથમ જિનની • • • • • મગધમાં એક શહેર વસાવીને.
(3) . . . સ્થાપે છે . . . . તેનાં શિખર એવાં (ઉંચાં) છે કે તેમના ઉપર બેસીને વિદ્યાધરા આકાશને અંગે : સવાર્ષિક દાન (ના નિયમ) પ્રમાણે તેને અપૂર્વ અને (હજુસુધી) નિહ અપાયેલું હાથીઓનું દાન આ... . . . . લેવડાવ્યા . . . આ પ્રમાણે અકસો . . .
(12) He spread terror amongst the people of Magadha and made (his) elephants drink the water of the Ganges and made the King of Magadlia fall at his feet. Having founded a new city in Magadha installed (the idol) of the first Jitia , • • • • • • • • • • • • • • • • •
(13) The domes of which are so (high) that Vidyadhars (Semi-divine beings) may draw the sky; according to the rule of) Seven yearly clonation he made douation of elephants not made (lieretoiore) .. .. .. .. .. made to take .. .. in this way one hundred.