________________
204
SOME JAINA CANONICAL SOTRAS
articles of use. There are sixteen Udgama dosas (inherent faults) by which food becomes unfit for a Jain monk. eo. the fault inherent in food which a layman has prepared for religious mendicants, the fault in a kind of food which a layman has prepared for a particular monk, the food which has been prepared for festivities, which has been reserved for a monk, when he has to open locks before he gets at the food, when a monk calls while the dinner is being cooked, and for his sake more food is put in the pot which is on the fire, etc..1 There are ten faults in receiving, e.g. when a monk accepts alms from a frightened layman (Sankita), when the food is soiled by animate or inanimate matter (mrakṣita), when a layman inixes up pure with impure food (unmisrita), etc. A zealous monk should wipe the thing after having inspected it with his eyes, then he should take it up or put it down. Excrements, urine, saliva, mucus, and uncleanliness of the body should be disposed of in the way described. In a place neither frequented nor seen by others, which offers no obstacles to self-control, which is not covered with grass or leaves, which is spacious, in such a place he should leave his excrements, etc. There are: (1) truth, (2) untruth, (3) a mixture of truth and untruth, and (4) a mixture of what is not true and what is not untrue. A zealous monk should prevent his mind from desires for the misfortune of somebody else, from thoughts on acts which cause misery to living beings and from thoughts on acts which cause their destruction. In standing, sitting, lying down, jumping, going and in the use of his organs, a zealous monk should prevent his mind from intimating evil desires, etc. These are the samitis for the practice of the religious life and guptis for the prevention of everything sinful.
The correct behaviour of monks consists in ten posts: āvasyikā is required when a monk leaves a room for some urgent business; naisedhiki asking permission to enter a place; āpricchanā or asking the superior's permission for what he is to do himself; pratipricchanā, asking permission for what somebody else is to do; chandanā or placing at the disposal of other monks the things one has got; icchākāra
chiubhsediyevantgubblichito
i cf. Dighu, I, p. 166: ... na-chi-bhadantiko, na-tittha-bhadantiko, nābhihatam na uldissa-katam na nimuntanam sidiyati. So na kumbhi-mukha pațiganhiti, na kolopi-mukha patiganhāti, nu elakamantaram na dandamantaram na musalamantaram, na dvinnam bhuñjamānānam, na gabbhiniya na pāyamūnāya na purisantaragatāya, na samkiltisu, na yuttha sā upuţthito hoti, na yattha makkhikā saindla-sandacūrini, na maccham, na mamsam, na süram, na merayam, na thusoda kam pivati.
2 Uttarūdh., XXIV, 17, 18; cf. Acarūnga, II, 10; cf. Pāli Vinaya Pitaka, III, 36.