________________
Additional Notes
189
chattraprabandha 3 (p. 39). In Vikrama Carita (Indische Studien xv. 252; Lescallier, Le Trône Enchanté, p. 4) Indra's doorkeeper atones for his unchastity in the same distressing way. But the more frequent use of this idea as an incidental or progressive motif in fiction is, as here, 'ride on the ass' on the part of the delinquent. Thus Pārçvanātha 3. 885; Vetālapañcavinçati (Çivadāsa) 21; Ralston, Tibetan Tales, p. 232; Samayāmātņkā (Meyer's Translation), p. 79, note. The ideal procedure is, to place the delinquent face to tail, holding the tail of the ass in hand in place of bridle, and so to be paraded round the city. See Elliot's History of India (ed. Dowson), vi. 300, and cf. Weber's note to Pancadaņqachattraprabandha, p. 75.
Additional note 10, to p. 44: Dreams as auguries.
The science of dreams is especially expert in foretelling the birth of a noble son, or of a son who is, quite unexpectedly, destined to become a king. Conspicuous are the fourteen great dreams that indicate, especially in Jain literature, the birth of a Tīrthamkara (Savior), or a Cakravartin (emperor); they are described with the utmost elaboration in Kalpasūtra 32 ff. Otherwise, e. g., Pārçvanātha 3. 10; 4. 13; 5. 31; 6. 1014'; Jacobi, Ausgewählte Erzählungen, p. 4, I. 34; p. 20, l. 16; Nirayāvalīsuttam, ed. Warren, Aanteckingen, pp. 22 ff. (Amsterdam Academy, 1879). Sixteen great dreams are treated by Hardy, Manual of Buddhism, pp. 314 ff.; Wilson, Mackenzie Collection i. 148; Weber, Çatrumjaya Māhātmyam, p. 37, note 2; J. Burgess, Indian Antiquary, xxx. pp. 293, 298. Cf. Bidpai's fables (Keith-Falconer) xxxi ff., 209 ff.
Drinking the moon, or being entered by the moon, or seeing the moon is an equally frequent augury of royalty. The Tirthamkara Candraprabhu is born, after his pregnant mother has longed to drink the moon; see Stevenson, The Heart of Jainism, p. 53. Mūladeva dreams that the full-orbed moon has entered his belly,' a sign that he will become king. The sight of the moon in a dream secures to Madanarekhā (Madanarehā) an inperial son, in the story of Nami.? In Pariçiştaparvan 8. 231, a pregnant woman desires to drink the moon, a sign that her son will become king.
* Jacobi, Ausgewählte Erzählungen, p. 62, 1. 5. *Jacobi, ibid., p. 41, 1. 23 ff.; Kathakoça, p. 19; Pärcvanatha 6. 792.