Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## English Translation:
**270**
**Composed by Somasen Bhattaraka**
**Arr.man**
**.musmann..**
A cotton **yajnopavit** should be worn by a **Vip** (Jain monk) above the waist, with three threads. A **hem** (gold) thread **yajnopavit** should be worn by a king, and a **patta** (cotton) thread **yajnopavit** by a **Vaishya** (merchant). || 64 ||
One should not wear a **yajnopavit** that is **uccishta** (used by someone else), **toran** (touched by a **toran**), **chhinna** (broken), **drikrita** (made with two threads), **vidhava** (made by a widow), **bhutotare** (made after eating), or **anadhya** (made on an inauspicious day). || 65 ||
In case of **sutak** (impurity due to death), **pataka** (sin), **mlana** (dirt), or **abhyanga** (oil application), the **yajnopavit** should be removed from the neck and washed thoroughly with water. || 66 ||
**Vratacharya** (ritualistic practices)
Now, I will explain the **vratacharya** (ritualistic practices) of this **balaka** (young Jain monk) who wears the **katiling** (sign on the waist), **uruling** (sign on the chest), **shiroling** (sign on the head), and **anuchana** (sign on the body). || 67 ||
The **katiling** of this **balaka** is the **moujibandha** (sacred thread) made with three threads. It is a sign of the **dwijanmi** (twice-born) men, signifying the purity of the **ratnatraya** (three jewels). It indicates that he has been born twice, once through birth and once through the **yajnopavit** ceremony. || 68 ||
The **uruling** of this **balaka** is the **sadhauta** (washed) **sita** (white) **shataka** (cloth) worn on the chest. It signifies that the **arhata** (worthy) **kula** (family) of the **Jain** is pure and vast. || 69 ||
The **uroling** of this **balaka** is the **yajnopavit** made with seven threads. It signifies the seven **paramasthanas** (supreme abodes) that will be explained later. || 70 ||
The **shiroling** of this **balaka** is the **maundayam** (shaving of the head) that is **anavila** (uninterrupted). The **maundayam** signifies the **mano** (mind), **vacha** (speech), and **kaya** (body) of the **balaka** that are **upabanhita** (controlled). || 71 ||