________________
PARIŠIŞTAPARYAN. Dianapūln's daughter, Sunandā, whose brother Arya Samita lind boon o1dnincd by Simhngiri, insisted upon becoming the wife of Dhanagırı Soon after the marriage she became big with chuld, the soul of which was that of a Vajsamana Sāmānika god who, on the Astăpada lill, lad listened to Gautamaskāmia's delivering tho Pundarikādhyayana Upon this, Dhanagiri, true to luis purposc, left his wife and was ordained by Simhagırı (1-20)
Sunanda in due time gave birth to a boy who was endowed with proternatural gifts A short time after his having come into the world, he overheard the conversation of the ladies who attended lus Iving-in mother, and learned from it that his fatlier had become a monk Though still a baby he desired to sharc his father's lot He, therefore, did his utmost to tire out his mother's patience by continually crying, notu ithstanding all sorts of artifiocs which were employed to amuse him (21-30)
Six months after the boy's birth, Sızhagiri came to that place together with his disciples Dhanagırı and Arya Samita Just when the two disciples asked Simhagiri's permission to Visit their relations, he happened to observe a good omen Accordingly bo enjoined them to accept whatever should be offered them As soon as the two monks arrived at Sunanda's house, her relations, who were thoroughly tired of the trouble. some boy, advised her to get rid of her burden by leaving him to the caro of his father · Dhanagırı gladly carried off his son, after he had been legally made over to him before witnesses (31-44)
The boy, ceasing at once to cry, was brought by the two monks to Simhagırı But he was so preternaturally heavy that his father's arms were quite stiff from carrying him, and Simhagiri, too, who afterwards took him up, was scarcely able to hold him. He thought that he had a thunderbolt m lus hands, for with reason the boy got the name of Vajra, e, thunderbolt The nuns gave him in charge of the women in their lodging, under whose care he grew up an exemplary boy and became
When Sunandā saw him so the favourite of all who knew him