________________
८१२ धर्म चारितरूपे धर्मे सम्पतिपातित' सस्थितः। 'सम्पतिपातितः इत्यत्राणिनोऽपि वक्षितः । अत्र नाग रिपये एप सुद्धसम्मदायः आसीत्कोऽपि राजा । सहि नपुरपण्डि तारयानक पठित्वा रुष्टो राजी हस्तिपफ हस्तिन च मारयितुमुद्यतः। स हि रानी हस्तिपक हस्तिन च गिरिगाने समारोहयत् । तत' स हस्तिपामुक्तमान-पातय इस्तिन गिरिशृङ्गात् । ततो इस्तिपरमेरितो इस्ती प्रमशासकीय पदय समुत्याप्य एकेन पदेन स्थितः । ततो नागरिकजनै राजा एक विज्ञप्तः कय चिन्तामणिरि वदुष्मापो हस्तिचूडामणिापाद्यते ? ततो राक्षा हस्तिपय. समादिष्टो इस्तिन वचन श्रुत्वी) वैराग्यरूप सार से गर्मित शेने के कारण सुन्दर इस प्रकार के वचनों को सुनकर (अकुसेण-अकुशेन) अकुश से (नागो जहा-नाग. यथा) हाथी की तरह (धम्मे सपडिवाइओ-धर्म सम्प्रतिपातित') चारित्ररूप धर्म मे सस्थित हो गया।
हस्तीशी कथा इस प्रकार है
एक कोई राजा या । उसने फिमी नूपुर पडित का रत्तान्त पढा । पढ कर वह रुष्ट हो गया । मष्ट होते ही उसने रानी, महावत तथा हार्थी को मारने का विचार कर लिया। हाथी, रानी तथा महायत को गिरिशि ग्वर के अग्रभाग पर चढाकर उसने महावत से ऐसा कहा इस हाथी को यहा से धकेल दो-गिरा दो-1 महावतने उसको यहा से गिराने की ज्या ही प्रेरणा की कि वह हाथी तीन पैर उठा कर अपने एक पैर से खड़ा हो गया। नगरजनों को जब राजा के इस अकृत्य का पता चला तो उन्होंन आपर उससे कहा-महाराज यह क्या करवा रहे हो। चिन्तामणि थाना २) मा प्रकार सु२ सेवा वयनाने सामान अकुसेण-अकुशेन शथी नागो जहा-नाग यथा साथीनी भा धम्मे सपडिवाइओ-धर्मे सप्रतिपातित ચારિત્ર ધમ મ સ સ્થિત થઈ ગયા
હાથીની કથા આ પ્રકારની છ--
કોઈ એક રાજા હતા, તેણે કઈ નપુર ૫ડિતનું વૃત્તાત વાગ્યે વાચીને તે ક્રોધિત બની ગયો હોધિત બનતા જ તેણે નાણ, મહાવત તથા હાથીને મારવાનો વિચાર કરી લીધો હાથી રાણી તથા મહાવતને એક ગિરિશ્ર ગ એટલે કે, પહાડના શિખર ઉપર ચડાવીને મહાવતને હુકમ કર્યો કે, આ હાથને અહી થી કેલી દે મહાવતે હાથીને ત્યાથી ધકેલવાની ચેષ્ટા કરી ત્યારે હાથી પોતાના ત્રણ પગેને ઉચા કરી એક પગથી ઉભો થઈ ગયો ન રજનોએ રાજાના આ પ્રકારના અને જાણ્યું ત્યારે તેમણે આવીને રાજાને કહ્યુ -મહારાજ આ શુ કરાવી રહ્યા છે ? ચિ ત મણી