________________
प्रियदर्शिनी टीका अ १८ महावलकथा
ग्रहीतुमितान कपापरायणेन भवता स्थेयम् । तद्वचन श्रुत्वा धर्माचार्य प्राह- युक्तमेतत् त्वादृशस्य । परमन कर्मणि कालक्षेपो न कर्त्तव्यः । तत स गृह गया मातापितरा नत्या माह- हे तात ! हे मात. । अग्राह धर्म घोनि धर्मत्वा तनानुरक्त मदाज्ञया तदन्तिके दीक्षा ग्रहीतुमि च्छामि । युक्तमन ममैतत् प्रतिभाति । यतः को होतादृगो भविष्यति, यो जलधा डन् मण समाप्यापि नाधिरोहेत् । इत्थ महावलवचन निगम्य तन्माता जितने समय मे वापिस आता = उतने समय तक कृपाकर आप यही पर विराजे रहें । इस प्रकार महानल की बात को सुनकर प्रत्युत्तर मे आचार्य महाराजने कहा ठीक है- तुम्हारे जैसे भाग्य शालियो के लिये यह उचित ही है परन्तु वत्स । इस शुभ कार्य मे कालक्षेप नहीं करना चाहिये । इस प्रकार आचार्य महाराज की उक्ति सुनकर महावल पर पर आया और वहा माता पिता से नमस्कार कर कहने लगा- हे तात । हे मात । आज मैने श्री धर्मघोष आचार्य के पास धार्मिक देशना का पान किया है, सो सुनकर मेरा अन्तःकरण इस समार से भयभीत वन गया है । मैं चाहता हू कि आपकी आज्ञा से मै उनके पास दीक्षा धारण करूँ । इसी लिये मैं पूछने आया हू आप मुझे इस विषय मे आज्ञा प्रदान कर कृतार्थ करेंगे ऐसी पूर्ण आशा है। भला ससार में ऐसा कौन प्राज्ञ प्राणी होगा जो ससार समुद्रमे डवता हुआ भी प्रवहण-नावको पाकर उसका आश्रय ग्रहण न करेगा। इस प्रकार महानल के वचन લઈને પાછા ક્રૂ ત્યા સુધી આપ કૃપા કરી અહીંયા બિરાજી રહે! મહાખલની આ પ્રકાની વાત સાભળને આચાય નાનાજે કહ્યુ-ઠીક છે . તમારા જેવા ભાગ્યશાળીએ માટે એ ઉચિત જ છે પરં તુ વત્સ ! આવા શુભ કાÖમા કાળક્ષેપ ન કરવા જોઇએ આ પ્રકારની આચાર્ય મહારાજની અનુમતી મળતા મહામળ પેાતાના નિવાસ સ્થાને ગયા અને ત્યા પહેાચીને માતાપિતાને નમસ્કાર કરી કહેવા લાગ્યા– હું તાત । હે માતા ! આજે મે શ્રી ધ ચેષ આચાયની પામેથી પ્રદેશનાનુ પાન કરેલ છે અને સાભળતાજ મારૂ અ ત કરણે આ સ સારથી ભયભીત બની ગયેલ છે મારી ઇચ્છા છે કે હુ આપની આજ્ઞાથી તેમની પાસે દીક્ષા અગીકાર કર્ માટે જ હું આપની પાસે આવેલ છુ આપ મને આ વિષયમા આજ્ઞા આપીને કૃતા કરે એવી સપૂર્ણ આશા છે, ભલા સસારમ એવા કયા પ્રાણી હશે કે જે સ સારસમુદ્રમા ડૂબતા હોય ત્યારે નાવ મળી જતા તેને અશ્રય ગ્રહણ ન કરે આ પ્રકારના પુત્રના વચન સાભળીને તેની માતા પ્રભાવતી એ સમયે
એ પૂછવા
४७३