________________
प्रियदर्शिनी टीका ०२ गा ३५ तृणस्पर्शपरीपहजये भद्रमुनिदृष्टान्त ४७५ क्रिया सर्वदा सोपयोगाऽल्पा च भवतीत्यागन्तुकद्वीन्द्रियादिनीवाना विराधना न समात्यतस्ते वस्त्र न सेवन्ते । स्थविरकल्पिकास्तु सापेक्षसयमिनो भवन्त्यतस्ते तानि दर्भादीनि तणानि भूमावास्तीय तनागन्तुककन्युपिपीलिकादिजन्तुविराधना निवारणाय प्रान्तभागेपु वेष्टन यथा स्यात्तथा तदुपरि सस्तारक निधाय शेरते, आसते च । एव यः कठोरकुशदर्भादितणसस्पर्श सम्यक् सहते तेन मुनिना तृणस्पर्शपरीपहो विजितो भाति । अत्र दृष्टान्तः प्रदर्श्यते
आपस्तीनगर्या जितशत्रुनृपस्य भद्रनामकः पुन आसीत् । स चैक्दा पद्मनामझाचार्यस्य समीपे धर्म श्रुत्वा प्राजितः । क्रमाद् बहुश्रुतो भूत्वाऽन्यदा कदाचिउनके शरीर की हलनचलन आदि क्रिया उपयोगपूर्वक तथा अल्प होती है इससे उनके आगन्तुक द्वीन्द्रियादिक जीवों की विराधना का प्राय. सभव नहीं है इसलिये वे वस्त्र का सेवन नहीं करते हैं । स्थविरकल्पिकमुनि प्रायः ऐसे न होने से दर्भादिक तृणो को भूमि पर बिठा कर उसमे आगन्तुक कुन्थु पिपीलिका आदि जन्तुओं की विराधना निवारण करने के लिये प्रान्त भागों में वेष्टन जिस प्रकार हो जाय इस रूप से उस के ऊपर सस्तारक बिछाकर सोते हैं और वैठते हैं। इस प्रकार जो कठोर कुशद भांदिक तृणस्पर्श को अच्छी तरह सहन करता है वह मुनि तृणस्पर्शपरीपर का विजेता कहलाता है।
दृष्टान्त-श्रावस्ती नगरी मे जितशत्रु नाम के राजा का भद्र नाम का एक पुत्र या। पद्मनामक आचार्य के पास उसने एक समय धर्म का उपदेश सुनकर दीक्षा धारण करली । क्रम से आगमों का ચલન આદિ ક્રિયા ઉપગ પુરતી અને અન્ય હોય છે તેનાથી આવનાર કિંઇન્દ્રિયાદિક જીવોની વિરાધના થવાને સભવ નથી આ માટે તે વસ્ત્રનું સેવન કરતા નથી વિરકરિપત્ર મુનિ એવા ન હોવાથી દર્માદિક તૃણેને ભૂમિ ઉપર બીછાવી તેમા આવવાવાળા થવા, પીપીવીકા, આદિ જતુઓની વિરાધનાનું નિવારણ કરવા માટે પ્રાત ભાગમાં કાપા ન પડે તે માટે તેના ઉપર વસ્ત્ર બિછાવીને સુવે છે અને બેસે છે આ પ્રકારે જે કઠેર કુશ-દર્માદિક તૃણસ્પર્શને સારી રીતે સહન કરે છે તે મુનિ તૃણસ્પર્શ પરીષહના વિજેતા કહેવાય છે. - દુષ્ટાત–શ્રાવસ્તી નગરીમા છતશત્રુ નામના રાજાને ભદ્ર નામને પત્ર હતે પદ્ધ નામના આચાર્યની પાસે તેણે એક સમય ધર્મને ઉપદેશ સાંભળી દીક્ષા ધારણ કરી લીધી ક્રમથી આગમને અભ્યાસ કરી જ્યારે તે બહઋત