________________
१६४
निरयावलिकासूत्र ततः खलु स कूणिको राजा त्रयस्त्रिंशताः दन्तिसहस्त्रैः, यत्र स्त्रिंशताऽश्वसहस्त्रैः, त्रयस्त्रिंशता रथसहस्त्रैः, त्रयस्त्रिंशता मनुष्यकोटिभिः साई संपरिसृतः सर्वदों यावद् रवेण शुभैर्वसनिप्रातराशेः नातिविप्रकृष्टंरन्तरावासैः बसन् २ अङ्गजनपढम्य मध्यमध्येन यत्रैव विदेहो जनपदः यत्रैत्र वैशाली नगरी तत्रैव प्राधारयद् गमनाय ॥ ४३ ॥
टीका-'तएणं से दूए' इत्यादि-अपद्वारेण लघुद्वारेण, गुप्तद्वारेण वा गृहपश्चादागेनेत्यर्थः । दुरुढ आम्दः, युक्तम्-उचितं योग्यमिति यावत्, शेष सुगमम् ।। ४३ ॥
मूलम्-तएणं से चेडए राया इमीसे कहाए लद्धडे समाणे नवमलाइ-नवलेच्छइ-कासी-कोसलगा अटारस वि गणरायाणो सद्दावेइ, सद्दावित्ता एवं वयासी-एवं खल्लु देवाणुप्पिया! वेहल्ले कुमारे कूणियस्स रन्नो असंविदित्ते णं सेयणगं गन्धहत्थि
और तीन करोड सैनिकोंके सहित मभी रणसामग्रीयोंके साथ चम्पानगरीके मध्यसे होकर निकला, निकलकर जहा काल आदि दस कुमार थे वहीं आया, और काल आदि दस कुमारोंसे मिला ।
उसके बाद वह कूणिक राजा तेतीस , हजार घोडे, तेतीस हजार रथ ओर तेतीस करोड सैनिकोंसे घिरा हुआ सभी तरहकी सामग्री युक्त बाजे-गाजेके साथ शुभ स्थानोमें ग्वान-पान करता हुआ थोडी २ दूर पर डेरा डालकर विश्राम करता हुआ अङ्ग देशके बीचो-बीचसे जहाँ विदेह देश था, जहां वैशाली नगरी थी वहीं पर जानेका निश्चय किया ॥ ४३ ॥ સનિકે સહિત તમામ યુદ્ધની સામગ્રીઓ સાથે ચંપા નગરીના મધ્યભાગમાં થઈને નીકળ્યા અને ત્યાંથી નીકળી જ્યાં કાલ આદિ દશ કુમારે હતા ત્યાં આવ્યા અને કાલ આદિ દશ કુમારોને મળ્યા ,
ત્યાર પછી તે કૃણિક શા તેત્રીસ હજાર હાથી, તેત્રીસ હજાર ઘેડા તેત્રીસ હજાર રથ તથા તેત્રીસ કરોડ સોનકેથી ઘેરાયેલા અને તમામ જાતની યુદ્ધ સામગ્રી યુક્ત થઈ વાજતે ગાજતે શુભ સ્થાનમાં ખાન-પાન કરતા થડે છેડે દૂર પર મુકામ કરતા કરતા વિશ્રામ લેતા થકા અગ દેશની વચ્ચે-વચ્ચે થઈને જ્યાં વિદેહે દેશ હતાં જયા વિશાલી નગરી હતી ત્યાં જવાનો નિશ્ચય કર્યો (૪૩) •