________________
निरयावलिकामुत्रे
१४८
एवं खलु स्वामिन ! कणिको राजा विज्ञापयति- एष खलु वैहल्ल्य: कुमारस्तथैव भणितव्यं यावद् वैहल्ल्यं कुमारं प्रेषयत ।
ततः ग्वलु स चेटको राजा तं दूतमेवमवादीत् यत्रैव खलु देवानुमिय 1 कृणिको राजा श्रेणिकस्य राज्ञः पुत्रः, चेल्लनायाः देव्या आत्मजः, मम नप्तकः, तथैत्र खलु वैहल्ल्योऽपि कुमारः श्रेणिकस्य राज्ञः पुत्रः, चेल्लनाया देव्याः आत्मजो, मम नप्तकः, श्रेणिकेन राज्ञा जीवता चैव वैहल्ल्याय कुमाराय सेचनको गन्धहस्ती अष्टादशवको हारः पूर्वविदत्तः, तद् यदि खलु कूणिको राजा बैहल्ल्याय राज्यस्य च राष्ट्रस्य च जनपदस्य चार्द्ध ददाति तदा खलु घर आया और चार घंटावाले रथमें बैठ रवाना हुवा । वह वैशाली पहुँचकर आर्य चेटकको हाथ जोड जय विजयके साथ बधाकर परदेशी राजा चित्त प्रधानके समान इस प्रकार कहता है:
हे स्वामिन् ! राजा कूणिक इस प्रकार विज्ञप्ति करते हैं किमेरा छोटा भाई हल्ल्यकुमार मुझसे बिना कुछ कहे ही सेचनक iver और अहारह लडीवाला हार लेकर आपके पास चला आया है इसलिये आप इसे हाथी और हारके साथ मेरे पास भेजदें ।
यह सुनकर चेटक राजाने उस दूतको इस प्रकार उत्तर दिया हे देवानुप्रिय ! जिस प्रकार राजा कृणिक, श्रेणिक राजाका पुत्र, चेलना रानीका आत्मज और मेरा दौहित्र है उसी प्रकार कुमार वैहल्ल्य भी श्रेणिक राजाका पुत्र, रानी चेल्लनाका आत्मज और मेरा दौहित्र है । સ્વીકાર કરી પેાતાને ઘેર આવ્યું અને ચાર ઘટાવાળા થમા બેસી રવાના થયા તે વાલી પહેચી ને આ ચેટકને હાથ નેડી જય-વિજય પૂર્વક વધાવીને પરદેશી રાન્તના પ્રધાન ચિત્તની પેઠે આ પ્રકારે કહે છે.
હે સ્વામિન્! રાજા ષિક આ પ્રકારે વિજ્ઞપ્તિ કરે છે કે-મારે નાનેા ભાઈ બેહુલ કુમાર અને કઇ પણુ કહ્યા વગર જ સેચનક ગધ હાથી અને અઢાર સરવાળે હાર લઇ આપની પાસે ચાલ્યા આવ્યે છે માટે આપ તેને હાથી અને હાર સાથે મારી પાસે મેકલી આપે
આ સાભળી ચેટક રાજાએ તે દૂતને આ પ્રકારે ઉત્તર દીધે-હે તેવા પ્રય જે પ્રકારે ગન્ત કૃણિક શ્રેણિક ગન્તને પુત્ર ચેલના રાણીને આત્મજ તથા માર નૈહિત્ર ઇં તેજ પ્રકારે કુમાર બૈડલ પણ શ્રેણિક ગળના પુત્ર રાણી ચેલ્લનાને ટીડ અને મારા ાહિત્ર છે