________________
६६०
naras पथकुटणेडिय' पान्यष्टनः पधिकानमाग्ोत्र 'उगीलेमाणे २ ' उत्पीडयन् २सन्ततमुत्पीडन कुन्,ि 'पिद्धसमाणे १ विश्वमयन् २-सर्वदा विध्वस कुर्वन् , ' णित्याग 'निः स्थान-गृहरहित, 'गिधण निर्धनम् धनरहित कन्ि वहरति । तत' खलु स चितातो दासचेटः राजगृहे बहुभिः 'अयामिस कीडिय' अभिशविभि-भय पिलातो मदीयम होतमान , ग्रहीत्यति वा रत्यभिशान शीले 'चोज्जाभिस कोडिय चौर्याभिहिमा अप मम गृहे चाय कृतवान् करिष्यति वेत्यभिशङ्कन शीलेश्च दारामिम कीहि ' दाराभिगतिभिः अय मम दारान् पितवान् पयिष्यति चेत्यभिगनशीले तया धनिश्च धूतारैश्च परा भूयमाणः २- पुनः पुन पराभव मापमाणो राजगृहात् नगरा वहि निर्गन्छति, निर्गस्य, यव सिंहगुहा चोरपल्ली तर आगमछति, उपागत्य विनय चोरसेना पतिम् उपस पध-माप्य विहरति ।। सू०३ ॥ से, एव पथिकजनो के मारने से, निरन्तर पीडित करता विध्वस करता करता और गृह विहिन करता रहता था। इस के पश्चात् वह दासचेटक चिलात राजगृह नगर में अनेक अर्थाभिशक-इस चिलात ने रमलोगा के द्रव्य को हरण किया है तथा इसी तरह से यह आगे भी करेगा प्रकार की शमा करने वाले, चोर्याभिशंकी इसने हमलोगों के घर में घुसकर पहिले चोरी की है-तपा इसी तरह यह आगे भी करेगा-स प्रकार की आशका करने वाले, दाराभिशकी-इसने पहिले हमारी लिपी के साथ बलात्कार किया है-इसी तरह से यह आगे भी करेगा इस तरह की अपनी स्त्रियों के साथ बलात्कार करने की आशकाचाले पुरुर्षा के द्वारा तथा धनिक व्यक्तियों के द्वारा. जुआ खेलने वाले ज्वारिया के द्वारा पुनः पुनः पराभूत होता हुआ राजगृह नगर से बाहर निकला પીડિત કરને, વિશ્વ સ કર અને ગૃહવિહીન બનાવી મૂકતે હતું ત્યારપછી તે દાસચેટક ચિલાતે રાજગૃહ નગરમાં ઘણા અર્થોભિશક-આ ચિલાતે અમો દ્રવ્યનું હરણ કર્યું છે તેમજ આ પ્રમાણે ભવિષ્યમાં પણ હરણ કરી, આ જાતની શકા કરનારાઓ વડે, ચૌર્યાભિશકી–એણે અમારા ઘરમાં પૈસાને પહેલા ચોરી કરી હતી તેમજ ભવિશ્વમાં પણ તે ચોરી કરશે જ-આ જાતના ચારીની આશ કા કરનારાઓ વડે, દારાશિ કી-એણે પહેલા અમારી સ્ત્રીએ ઉપર બલાત્કાર કર્યો છે, આ પ્રમાણે ભવિષ્યમાં પણ તે ચેકસ આવુ કર શે જ, આ રીતે પિતાની સ્ત્રીઓ ઉપર બલાત્કારની આશ કાવાળા પર ન તેમજ ધનવાને વડે, જુગાર રમનારા જુગારીઓ વડે, વાર વાર