________________
-
मानापा जलाशया 'सुरलागलपेरता' सुमनपर्यन्ता-गुदुर्लभ जल पर्यन्ते-मान भागे-बहिर्मागे यस्पा साजलरहित्याहिमांगा 'मुबहुम्म वि' मुरोपि कूवियरलस्स 'कूपिकवलस्य-चोरगवेपको यस्य 'आगयस्स' आगतस्य 'दुपहंसा' दुपचमा दुर्धर्पणीया चापि आसीत् । तत्र खलु सिंहगुहाया चोरपल्या विजपो नाम चोरसनापति -चोरनायका परिवसति यो डि 'अहम्मिए जार' अधार्मिको यारत् अधर्मेण चरति अधार्मिकः अधर्माचरणशील:-अत्र यावत्पदेनइतभारभ्य 'घायाए उहाए अच्छायणाए' इत्यन्तः पाठो ग्रायः, तथाहि- अध मिटे' अधर्मिष्ठ'मधा धर्मरहितः, अधम्मरसाई' अधर्माम्यायी-अधर्मक यक , ' अधम्माणुगे' अधर्मानुग अधर्मानुगामी 'अपम्मपनोई । अधर्मप्रलोकीअधर्मदर्शी ' अधम्मपलग्नणे' अधर्ममरजना अधर्मानुरक्तः, 'अपम्मसीलसमु दायारे' अधर्मशीलपमुदाचार अधर्म एर शील स्वभाव समुदाचारश्च यस्य स', पानी के लिये इसमें वीच में एक जलाशय धा-इसके बाहिरी भाग में जल नहीं था। अनेक भी चोर गवेपक सेनाजन यहां आजावे तो भी वे इस पल्ली का नाश नहीं कर सकते थे। इस सिंरगुहा नामकी चोर पल्ली में विजय नाम का एक चोर सेनापति रहता था। यह अधामि क यावत् अधर्म केतुग्रह जैसा उदित हुआ था। यहा यावत् शब्द से "घायाए वहाए अच्छायणाए" यहां तक का पाठ ग्रहण किया गया है-इस का खुलाशा भाव इस प्रकार है-अधार्मिक शब्द का अर्थ होता है अधर्माचरणशील-यह विजय नामका चोर अधर्माचरणशील था। अब मिष्ठ धा-सर्वथा धर्मसे रहित था, अधख्यिाधी था-अधर्मका कथन कर नेवाला था, अधर्मानुग था-अधर्म का अनगामी था, अधर्मप्रलोकी थाअधर्म का ही देखने वाला था-अधर्मप्ररञ्जन था अधर्म में अनुरक्त था પાણી હતું નહિ ઘણું ચેરોની શોધ કરતા સૈનિકે ત્યા આવે છાએ તે પલીને નાશ કરી શકતા ન હતા તે સિંહગા નામની ચેરપ વીમા વિજય નામે એક ચોર સેનાપતિ રહેતું હતું તે અધાર્મિક યાવત્ અધર્મ કેતુ ગ્રહની भ. G०य
प र सही यावत शपथी “धायाए वहाए अछायणाए" અહીં સુધી પાઠ ગ્રહણ કરવામાં આવ્યો છે તેનું સ્પષ્ટીકરણ આ પ્રમાણે છે –અધાર્મિક શબ્દને અધર્માચરણશીલ હોય છે તે વિજય નામે ચાર અધર્માચરણશીન હતું, અધર્મિષ્ટ હરે, સાવ ધર્મરહિત હતું, અધમખ્યાયી હતે, અધર્મની વાત કહેનાર હોતે, અધર્માનુરાગી હતો, અધર્મને અનુગામી એટલે કે અધર્મને અનુસરનાર હતું, અધમપ્રકી હ, અધર્મને જ જોનાર હત, અધર્મપ્રર જન હતું, અધર્મમાં આસક્ત હો, અધર્મશીલ સમુદાચારી