________________
माताधर्मकार यांदामन्नयति, मित्रज्ञातिस्पर्जनसम्बन्धिपरिजनान् आमन्त्रपति, ' भामंतित्ता' आमन्व्य 'जार समाणे:' यावत्-समानयति-प्रशनानादि चतुर्विधाहारण समान्य, 'पोटिल हाय जावं पुरिमसहस्स पाहिणि सीम' पोटिला स्नाता यावत् पुरुषसहस्रवाहिनी शिरिकाम् , ' दोहेइ' द्रोहपति-भारोडपति, ' दुरुहिता' आमतेई आमतित्ता जाव मम्माणड, सम्माणित्ता पोहिल हाय जीव पुरिसंसहस्सवारिणि मीय दुरूहेड, दुरित्ता मित्तणांह जाव मपरिचुडे सव्विड्डीरा जाव रवेण तेलि पुरस्स मज्झ मझेणं जेणेव सुव्व्याण उर्वस्सप तेणेव उवागच्छइ ) यदि तुम मुझे सपोधित नहीं करोगी अर्थात् केवलि प्रजप्त धर्म को मुझे समझाने की प्रतिज्ञा नहीं करोगी तो मैं तुम्हे दीक्षित होने की आजा नहीं दूंगा-इस प्रकार के तेतलिपुत्रके इस कथनको उस पोहिलाने स्वीकार कर लिया । अर्थात् में देवलोक में जाऊँगा तो वहा से आ कर आप को प्रतियोध देंगी इस प्रकार जय पोहिला ने स्वीकार कर लिया। इस के पांद तेतलिपुत्र ने विपुल मात्रा अनशनादि रूप चारों प्रकार का आहार निप्पन्न कराया-करवा करके फिर उसने अपने मित्र, ज्ञाति, आदि जनो को आमनित किया । मित्र, जाति, स्वजन सबन्धी परिजनोंको मित्रित करके यावत् अशन पानी 'दिरूप इस चतुर्विध आहार से उनका सन्मान करके उसने पोहिलाको स्नान करवा कर यात् उसे 'पुरुप संहस्रवाहिनी शिथिको पर बैठाया, प्रहाय जाब पुरिससहस्साहिणि सीय दुरूहइ दुरुहिता मित्तणाइ जान संपडिबुडे सविडोए जाव रवेण तेयलिपुरस्स मज्झ मज्झेण जेणेव सुन्धयाण उवस्सए तेणेव उवागच्छद)
જો તમે મને સ બધશે નહિ એટલે કે જે તમે મને કેવળ પ્રાપ્ત ધર્મને સમજાવવાની પ્રતિજ્ઞા કરશે નહિ તે તમને હું કઈપણ સગેમ પણ દીક્ષા સ્વીકારવાની આજ્ઞા આપીશ નહિ આ રીતે કહેવાથી પિટ્ટિવાએ તિતલિપુત્રને કથનને સ્વીકારી લીધુ એટલે કે પિદિવાએ તેમને આ પ્રમાણે પ્રતિજ્ઞાબદ્ધ થઈને કહ્યું કે હું દેવલેકમાં જઈશ અને ત્યાથી આવીને તમને ધન બધ આપીશ આમ જ્યારે પિહિલાએ સ્વીકારી લીધુ, ત્યારપછી તેતલિપુત્રે પુષ્કળ પ્રમાણમાં અશન વગેરેને રૂપમાં ચાર જાતના આહીરો બનાવડાવ્યા એને ત્યારબાદ તેણે પોતાના મિત્ર, જ્ઞાતિ, વગેરે જોને આમંત્રણ આપ્યું મિત્ર, જ્ઞાતિ, રવજન સ બધી પરિજને આમંત્રણ આપીને યાવતું અને પાન વગેરે ચાર તને અહારથી તેમનું સન્માન કરીને તેણે પિદુિલાને સ્નાન કરાવડાવ્યું અને ચાવત તેને પુરુષ સહસવાહિની પલ
सा