________________
अनगारधर्मामृनपणी टी० अ० १७ कालिकद्वीपगत आकीणश्विक्तव्यता ६०५
टीका- ' तएण से ' इत्यादि । ततः खलु स कनन केनू राजा तेपा सयान - नौकावाणिजकाना तन्महार्थ यावत् माभृत 'पडिच्छड ' प्रतीच्छति=स्त्रीकरोति प्रतीप्य तान् साकाराणिजकान् एवमवाडीत् - यूय सल हे देवानुमिनाः ! गामागर जात्र अहिंडद ' ग्रामाकर यावत् ग्रामाकरनगरादिषु आहिण्डथ= गच्छत, लवणसमुद्र च अमीक्ष्ग २ पोतादनेन जवगाहने ' व ' तत् = वर्दि अस्ति 'आ' इति नाक्यालङ्कारे किमपि ' भे' युष्माभिः 'कर्हिचि' कुचित्र 'अच्छे' आश्रर्यकर्म = आश्चर्यजनानस्तु 'दिपुच्चे' दृष्टपूर्वम् ? यदि दृष्टमस्ति तर्हि क्थयतेतिभाव' । ततः सलु ते सयानौकावाणिजका कनककेतुमेत्रमत्र -:तएण से कणगऊ राया इत्यादि ।
"
टीकार्य - (तरण) इसके बाद (से कणगकेऊ राया) उस कनककेतु राजा ने ( तेसि सजता नाना वाणियगाण त महत्व जाव पडिन्छ, पडिच्छिता ते सत्ता णावा वाणियगा एव वयासी तुम्भेण देवाणुपिया गामगर जाव आहिंडर लवणसमुद्द च अभिस्वण २ पोयवहणेण ओगाहरु त अस्थिभइ केइ भे कहिंचि अच्छेरए दिट्ठपु०वे ? ) उन सायात्रिक पोतवणिक जनों की उस महार्थसाधक भेंट को स्वीकार कर लिया और स्वीकार करके फिर उन सायात्रिक पोतवणिक जनों से इस प्रकार कहा हे देवानुप्रियों तुमलोग अनेक ग्राम आकर नगर आदि स्थानों में जाते रहते हो और वार २ पोनवहन द्वारा लचणसमुद्र में अवगाहन करते रहते हो तो करो कही पर तुम ने यदि कोई आश्चर्य कारी वस्तु देवी हो तो कहो - (तणं ते सजत्ता णावा वाणियगा कण तरण से कणगऊ राया इत्यादि
4
अर्थ - (तरण ) त्यारपछी ( से कणगरेऊ राया) ते नतु शलभे ( तेर्सि सजता पाना वाणियगाण व महत्व जान पडिच्छा, परिच्छित्ताते सजाता गाना वाणियगा एवं क्यासी-तुम्भेण देनाणुपिया ! गामागर जान आडिह लवणममुः च अभिक्खण २ पोयवहणेणं ओगाहह त अस्थि आइ के कर्हिचि अछेरए दिट्ठपुच्चे ? )
તે સાયાત્રિક પાતણુકનેાની તે મહા સાધક લેટને સ્વીકારી લીધી અને સ્વીકારીને તે માયાત્રિક પેાતવણિકજનાને આ પ્રમાણે કહ્યુ કે હે દેવાનુ પ્રિયા | તમે લેકે ઘણા ગામ, આકર, નગર વગેરે સ્થાનેામા આવા કરતા રહેા છે અને વહાણુ વડે લણુ સમુદ્રની વાર વાર યાત્રા કરતા રહે છે. તા અમને કહે! કે તમે કેઈ નવાઈ પમાડે તેવી અદ્દભુત વસ્તુ જોઈ છે ?