________________
अमगारधर्मामृतवर्षिणी टी० अ० १६ द्रौपदीचरितनिरूपणम्
५५३
,
प्रतिषेय इतमथितमनरवीरघातितनिपतितचिह्नभ्वजपताक यावत् प्रतिषेध्य = संग्रामात् प्रतिनिवर्त्य - पद्मनाभ विजित्येत्यर्थ, अमरकका राजधानों सभग्नतोरणा यावद् विनिपातिता- विध्यसिता, तथा द्रौपदी स्वहस्तेनोपनीता=भवद्भयः प्रदत्ता, ' तयाण ' तदा=वस्मिन् समये खलु युष्माभिर्मम 'माहप्प' माहात्म्य = महत्रं चल, 'ण विष्णाय ' न विज्ञातम् ' इयाणि इदानीम् - अस्मिन् समये 'जाणि सह ' ज्ञास्यय, इति कृत्वा = इत्युक्त्वा, लोहदण्ड ' परामुसइ ' परामृशति- गृह्णाति पञ्चाना पाण्डवाना रथान् चूर्णयति, चूर्णयित्वा ' गिव्विस आणवेइ ' निर्विप या आज्ञापयति-विपयात् स्वदेशतो निर्गताः चहियता इति निर्विषयास्तान्, यूय मम देशात् निर्विगच्छत, इत्याज्ञापयति स्म ' इत्यर्थ । आज्ञाप्य तत्र खलु 'रहमद नाम को विद्वे रथमर्दननामा कोष्ठो निविष्ट. - रथमर्दनपुर नाम
,
नगर स्थापितम् ।
ततस्तदनन्तर स कृष्णो वासुदेव स्वक=निज, 'खनावारे ' स्कन्धावार:- सेनानिवेशस्तत्रैत्रोपागच्छति, उपागत्य स्वकेन सन्धावारेण सोपकरणसैनिकेन सार्वम् अभिममन्त्रागतः = मिलितथाप्यभनत् । ततः खलु स कृष्णो वासुदेव द्वारवती नगरी, तत्रैवोपागच्छति, उपागत्य, अनुपविशति ॥ ०३१ ॥ प्रशस्त ध्वजा पताकाओं को जमीन में मिलादिया- उस की राजधानी अमरकका नगरी को ध्वस्त कर दिया, तथा उससे द्रौपदी को अपने हाथ से लाकर तुमलोगों को दिया उस समय तुमलोगों ने मेरे बल को नहीं जाना ? जो अप जानोगे- ऐसा कहकर उन वासुदेव कृष्ण ने लोह दडे को उठाया और उससे पाचो पाडवों के रथों को चूर २ कर दिया। चर २ कर के फिर उन्हें देश से बाहर हो जाने की आज्ञा देदी। आज्ञा देकर उन कृष्ण वासुदेव ने वहीं पर एक रथमर्दन नाम का नगर वसा दिया । इस के बाद वे कृष्ण वासुदेव जहाँ अपना स्कधावार था वहाँ
જમીનદોસ્ત કરી નાખી તેની રાજધાની અમરકકા નગરીને નષ્ટ કરી નાખી અને તેની પાસેથી દ્રૌપદીને લાવીને તમને સેાપી દીધી તે વખતે તમે લેાકો મારા બળને જાણી શકયા નહિ તે હવે મારા ખીને તમે જુએ-આમ કહીને તે તૃવાસુદેવે લાત અને હાથમા લીધે અને તેનાથી તેમણે પાચે પાડવોના રથાના ભૂકેભૂ ઉડાવી દીધા રથેાને નષ્ટ કરીને તેમણે પાચે પાડવોને દેશથી બહાર જતા રહેવાની આજ્ઞા વ્યાપી આજ્ઞા આપીને તે કૃષ્ણવાસુદેવે તે સ્થળેજ એક યમન નામે નગર વસાવ્યુ ત્યારપછી તે કૃષ્ણવાસુદેવ જ્યા પેાતાના સૈન્યની ધાવણી હતી ત્યા આવ્યા ત્યા આવીને તેએ પોતાના સૈનિકોને