________________
मनगारधर्मामृतपिणी टो० अ० १६ द्रौपदीच रितनिरूपणम्
तद् यथा - अष्ट हिरण्यकोटीः यावत्=अप्ट रजतकोटी, अष्ट सुपर्णकोटी, अष्ट ' पेमणकारीओ ' प्रेपणकारिणीः, आज्ञाकारिणीः दासचेटी:- दासपुत्री, अन्न च निपुल धन+नक - यावद धन-गणिमादिक, कनकम् अघटितस्वर्ण, यानच्छदेनरत्ननि- पर्फेतनादीनि, मणयचन्द्रकान्ताद्या मौक्तिकानि च शखश्व मतीत एव शिलामनालानि च विमाणि रक्तरत्नानि - पद्मरागादीनि तान्येव सद् विद्यमान यत् सार=प्रधान सापतेयं द्रव्यं तद् ददाति स्म ।
तत' खलु स द्रुपदो राजा तान् वासुदेवममुखान् बहुसहस्रमरयकान् रातः विपुलेन जशनपानवाद्यस्वाद्येन भोजयति, भोजयित्वा वस्त्रगन्धादिभिर्यावत् सत्कायति समानयति, सत्कार्य समान्य प्रतिविसर्जयति ॥ मु० २२ ॥
४३९
-
वरकण्णयाए हम गयाख्व पीईदाण दल्यइ, त जहा- अट्ठहिरण्ण कोडीओ जाव अपेसणकारिओ दासचेडीओ, अण्ण च विउल चणकण जाव दलयह, तण्ण से दुबए राया ताइ वासुदेव पामोक्खाणं विउलेण असण४ चत्यगध जान पडिविसज्जेड) इसके बाद द्रुपद राजाने राजवर कन्या उस द्रौपदी के लिये इतना इस प्रकार प्रीति दान दिया आठ हिरण्य कोटि- चादी के बने हुए आठ करोड आभूषण, सुवर्ण के बने हुए आठ करोड आभूषण यावत् आज्ञा कारिणी ८ आठ दासियों और भी बहुत सा गणिमाटिक रूप धन, अर्घाटित सुवर्ण, कर्केतनादि रत्न, चन्द्रकान्त आदि मणि, मौक्तिक, शंख, विद्रुम, पद्मरागादि रक्त रत्न | यह मय सारभूत द्रव्य उसके लिये प्रदान किया। इसके बाद हुपदराजा ने उन वासुदेव प्रमुग्व हजारों राजाओं को अशन, पान, खाद्य एव स्वाद्यरूप चतुर्विध आहार एवं वस्त्र गघ आदि से सत्कृत सन्मानित कर अपने यहा से विदा कर दिया ॥ सू० २२ ॥
यह त जहा अट्ट हिरण्णकोडीओ जाव अट्ठ पेसणकारीओ दासचेडीभो, अण्ण च विउल धणकणग जाव दलय, वरण से दुरए राया वाइ वासुदेव पामोक्खाण विउलेण अमण ८ वत्थ गध जात्र पडिविसज्जे३ )
ત્યારપછી દ્રુપદ રાજાએ રાજવર કન્યા દ્રૌપદીને આ પ્રમાણે પ્રીતિદાન આપ્યુ કે આ હિરણ્ય-કેાઢિ–ચાદીના આ કરાડ આભૂષણે! યાવત્ આજ્ઞામા રહેનારી આ દામીએ અને ખીજુ પણ ઘણુ ગણિમ વગેરે રૂપ ધન, અવटित सुवाशु, उतन वगेरे रत्न, यन्द्रअत वगेरे भषि, भौति, शा વિ.૫, પદ્મગગ વગેરે રક્ત રત્ના આખ્યા આ બધુ સારભૂત ધન દ્રૌપદને આવ્યુ ત્યાપછી કૃપદ રાજાએ તે વાસુદેવ પ્રમુખ હારે રાજાએને અશન, પાન, ખાદ્ય અને સ્વાવ રૂપ ચાર જાતના આહાર અને વસ્ત્ર, ગ ધ વગેરેથી સદ્ગુત સન્માનિત કીને પોતાના નગરથી વિદાય કર્યો. ॥ સૂત્ર ૨૨ ।।