________________
-
-
मनगारधर्मामृतोपणी ये० ५० १६ द्रौपदीबरितनिरूपणम् कता एवमवादी-एते सलु पञ्च पाण्डवा मया रता इति । ततः ग्वलु 'ताइ वासुदेवपामोग्वाद बहूणि रायसहस्साणि ' तानि वासुदेनममुग्वाणि बहूनि राजसहस्रसरयका नामदेवप्रमुखा राजान इत्यर्थ. । महता २ शब्टेनोोपयन्त एप वदन्ति-सुखन खलु भोः ! द्रौपद्या राजवरकन्यया इति कृत्वा-इत्युक्त्या स्वयवरमण्डपान मतिनिफामन्ति, निर्गच्छन्ति, मतिनिकम्य योव स्वमा स्त्रका आवासाम्तवोपागच्छन्ति । तत' सलु धृष्टद्युम्न' कुमारः पञ्च पाण्डवान् द्रौपदी राजवरकन्या चातुर्वण्टमथरथ ' दुरूहइ ' दुरोहयति-आरोहयति दरोद्य काम्पिपडवा परियो, तगण तेर्सि वासुदेवपामोरग्वाण यहणि राप्तहस्साणि, महया २ मद्देण उरघोसेमाणा २ एव वयति, सुबरिय खलु भो! दोव हए रायवरकन्नारा ति कट्टु सयवरमडवाओ पडिनिस्खमति, पडि निस्वमित्ता जेणेव सया २ आवासा तेणेव उपागच्छड ) वहा पट्टच कर उसने उन पाचो पाडवों को उस पचवर्णवाली माला से अवेष्टिन परिवेष्टिन कर दिया। करके फिर वह इस प्रकार कहने लगी-ये पांच पाडय मने पतिरूप से वर लिये हैं। इसके बाद उन वासुदेव प्रमुग्व हजारो राजाओं ने बडे २ जोर के शब्दो से ऐसा कहा इस राजवर कन्या द्रौपदीने बहुत अच्छे वर बरे ऐसा कहकर वे उस स्वयपर मडप से गहिर हो गये। बाहिर आकर फिर वे जहा अपने • आवास स्थान थे वहा चले आये। (उवागचित्ता तएण धज्जुण्णे कुमारे पच पडवे दोवइ रायवरकण्ण चाउग्घट आसरह दुरूहइ, दुहित्ता कपिल्लपुर तेसि वासुदेवपामोक्खाण वणि रायसहस्साणि, महया २ सद्देण उग्मोसेमाणा २ एक वयति, मुवरिय खलु भो ! दोपइए रायरमनाए २ ति बटु सयवरमड चाओ पडिनिक्खमति, पडि निक्खमित्ता जेणेर सयार आवासा तेणेव उवागच्छद)
ત્યાં પહોંચીને તેણે તે પાચ પાડને પાચ વર્ણવાળી માળાથી અવે તિ, પરિવેષ્ટિત કરી દીધા ત્યારપછી તેઓને કહેવા લાગી કે હે પાચ. પાડો . મે તમને પતિ રૂપમાં વરી લીધા છે ત્યારબાદ તે વાસુદેવ પ્રમુખ હજારે રાજાઓએ બહુ મોટા સાદથી આ પ્રમાણે કહ્યું કે આ રજવર કન્યા દ્રૌપદીએ બહુ જ સારા વરે પસંદ કર્યા છે આમ કહીને તેઓ સવે વય વર મંડપમાથી બહાર નીકળી ગયા બહાર નીકળીને તેઓ જ્યા પિતાને આવાસ સ્થાને હતા ત્યાં જતા રહ્યા
(उवागच्छित्ता तएण धज्जुण्णे कुमारे पचपडवे दोवड रायवरकण्णं चाउ ग्पट आसरह दुरूहइ, दुहिता कपिल्लपुर मज्स मज्झे ण नाव सय भवण अणु