________________
गादमुपस्कृत, तेन गुपद्रग्गामा-हिणीदिना क्षयकाः , तत्-तस्मात् यदि सउ मग 'गाउपाभो' या शास्यन्ति, 'तोग' तर्हि स मग 'सिसिस्मति ' विगिया करिष्यन्ति, तत्-तस्मात् गारमग गारका न जाननित, ताग एतत् शारदिक तिक्तालापुक पगमारस्नेहकनम् एकानो 'गोपेत अन्यत् शारदिक मधुगलावुक मधुरतम्यीफल यापन् सोहागाटमुन की निवौली किसी मनुष्य की दृष्टि में आदर पाने योग्य है उसी प्रकार में भी जनो धारा अनादरणीर पनी है। जो कालिक अथवा सरस इस तुयी फल का रिगु, जीरकादि युक्त और घृतादि से युक्त शाक पनाग है (सुपटदायरस, य कए। इस के यनाने में मने व्यर्थ ही बहुत से हिड्गु जीरे र द्रव्य का और घृत का विनाश किया है । (त जहण मम : जाणिस्सति, तो, ण मम सिसिस्सति) इस पात को यदि मेरी जाने गी तो वे मेरे ऊपर गुस्सा होगी और मेरो निंदा करेगी ताव मम जाउयाओ ण जाणति ताव मम सेयं एय सालइर लाउय बहुसभारणेह कय एगते गोवेत्तए) इसलिये मुझे अय य है कि मैं इस शारदिक तितोला के शाक को जो यहुत स घृत डालकर घनाया हैं किसी एकान्त स्थान मे छुपाकर र ડાની લીંબોળી માણસની સામે આદર મેળવવા યોગ્ય ગણતી નથી હુ પણ માણસે દ્વારા આદર પ્રાપ્ત કરવા લાયક રહી નથી એ લેકેની સામે અનાદરણીય થઈ ગઈ છુ કે શર૮ કાલિક અ તુંબીને ફળનુ હીંગ, જીરૂ વગેરે દ્રવ્યથી યુક્ત અને ઘી વગેરેથી मनाप्यु छ (सुबहु दव्वक्स ए नेहक्स ए य कए ) मे तैयार વ્યર્થ હીંગ, જીરૂ, મેથી વગેર તેમજ ઘી વગેરે વસ્તુઓને દુ(त जइण मम जाउयाओ जणिस ति, तो ण मम सिसिरस ति) દેરાને આ વાતની જાણ થશે તે તેઓ કેસ મારા ઉપર ગુસ્સે મારી નિંદા કરશે
(त जाव ताव मम जाउयाओ ण जाणति ताव मम सेय एर तितोलाउय बहु सभारणेहकय एगते गोवेलए)
એથી અત્યારે મને એ જ યોગ્ય લાગે છે કે આ શારદિક તિ (કડવી ત બડી) ના શાક ને-કે જે ખૂબ જ સરસ ઘી નાખીને ૦ આવ્યું છે-એક તરફ છુપાવીને મૂકી દઉં અને તેની જગ્ય