________________
সােথ पुत्रोऽनगारस्तीय उपागच्छति, उपागत्य तेतरित्रमनगार इन्दने नमस्पति, पन्दिता नमस्यिमा एमय प्रतापरावलक्षण नियनभूयो भूय समयतिक्षमा कारयति, तथा 'नच्चासन्ने० 'नात्यासन्ने नातिरे यारत् पर्युपास्तेसेवा करोति । ततः खलु म तेतलिपुत्रोऽनगारः कनकपनाय राज्ञे तस्या च पुत्त अणगार वदड, नमसइ, वदित्ता नमित्ता पमयट्ट विणण भुज्जो २ खामेइ नच्चामन्ने जाय पज्जुवामह ) मैंने तेतरि पुत्र को अपनी दुष्ट चिन्ता का विपयभूत बनाया है-सो वह मुहित होकर दीक्षित हो गया है। इमलिये में अब उसके पास जाऊँ और उन तेतलिपुत्र अनगार को घदना करूँ-नमस्कार करूँ। वदना नमस्कार कर मैं अपने द्वारा किये अपमान रूप अपराधकी पडे विनय के माय पार२ उनसे क्षमा मागूइस प्रकार ज्योही उसने विचार किया-कि उसी समय पर उठा ओर स्नान किया बाद में अपनी चतुरगीनी सेना के साथ जहा प्रमदयन था -उसमें जहा तेतलिपुत्र अनगार विराजमान ये वहा पहुँचा-वहाँ पहुँच कर उसने तेतलिपुत्र अनगार को वदना की नमस्कार किया। वदना नमस्कार करके फिर अपने द्वारा कुन अपमान रूप अपराध की बडे विनय के माथ बार २ उनसे क्षमा कराई और समुचित स्थान पर बैठ कर उनकी सेवा सुश्रूषा की (ताण से तेतलिपुत्ते अणगारे कणगा वदइ, नममइ, वदित्ता नमसित्ता एगमह विगएण भुज्झो २ खामेइ नच्चासन्ने जाव पज्जुसइ)
તેતલિપુત્ર અમાત્યને મે પિતાની દુષ્ટ ચિતાને વિયભૂત (લય) બનાવ્યા છે તેથી જ તે મુનિ થઈને દીક્ષિત થઈ ગયે છે એટલા માટે હવે હું તેની પાસે જાઉં અને તેતલિપુત્ર અનગારને વદન કરૂ નમસ્કાર કરૂં વદના અને નમસ્કાર કરીને હું મારા વડે થઈ ગયેલા આ માન રૂપ અપરાધ બદલ બહુ જ નમ્રપણે તેમની પાસેથી ક્ષમા યાચના કરૂ આ રીતે વિચાર થતાની સાથે તરત જ તે ઊભો થયો અને સ્નાન કર્યું ત્યાર પછી પિતાની ચતુર ગિણી સેનાને સાથે જ્યા પ્રમદવન હતુ અને તેમાં પણ જય, તેતલિપુત્ર અનગાર વિરાજમાન હતા ત્યા પહેઓ ત્યાં પહોચીને તેણે તેતલિપુત્ર અનગારને વદના કરી અને નમસ્કાર કર્યા વદના અને નમસ્કાર કરીને તેણે તેના વડે થઈ ગયેલા અપમાન રૂપ અપરાધની બહુ જ નમ્રપણે ક્ષમા માગી અને ત્યાર પછી તેણે ઉચિત સ્થાન ઉપર બેસીને તેમની સેવા તેમજ સુશ્રુષા કરી
(तरण से तेतलिपुत्ते अणगारे कणगज्झयस्स रगा तीसे य महइ महाल याए० धम्म परिकहेइ)