________________
६
पुत्रोऽनगारस्तत्रीय उपागच्छति, उपागत्य तेतरिपुत्रमनगार न्दते नमस्यति, वन्दिता नमस्पिश्या एामर्थ=सतापरावळण विनयेनभूयो भूयः क्षमयति= क्षर्मा कास्यति, तथा 'नच्चासन्ने० ' नात्यामन्ने नातिदूरे यात् पर्युपास्ते= सेर्वा करोति । ततः खलु म तेतलिपुत्रोऽनगारः कनकाय राजे तहाच पुत्त अणगार चदइ, नममह, चदित्ता नममित्ता मग्रट्ट विणण भुज्जो २ खामेह नच्चामन्ने जाव पज्जुनाम ) मैंने तेनलिपुत्र को अपनी दुष्ट चिन्ता का विषयभूत बनाया है सो वह मुद्रित होकर दीक्षित हो गया है । इसलिये में अब उनके पास जाऊँ और उन तेतलिपुत्र अनगार को वदना करूँ - नमस्कार करूँ । वदना नमस्कार कर में अपने द्वारा किये अपमान रूप अपराधकी पढे विनय के साथ पार२ उनसे क्षमा मागूइस प्रकार ज्योही उसने विचार किया कि उसी समय वह उठा और स्नान कि बार में अपनी चतुरगीनी सेना के साथ जहा प्रमदवन था - उसमें जहा तेतलिपुत्र अनगार विराजमान थे वहा पहुँचा वहाँ पहुँच कर उसने तेतलिपुत्र अनगार से वदना की नमस्कार किया । वदना नमस्कार करके फिर अपने द्वारा कृन अपमान रूप अपराध की बडे विनय के माथ बार २ उनसे क्षमा कराई और समुचित स्थान पर बैठ कर उनकी सेवा सुश्रूषा की (तरण से तेन लिपुत्ते अणगारे कणगज्झ वद, नमम, दित्ता नमसित्ता एगमट्ठ विगएण भुज्झो २ खामेइ नच्चासन्ने जाव पज्जुवामइ )
છે
વિષયભૂત ( લક્ષ્ય ) એટલા માટે હવે નમસ્કાર કરૂ વદના
તેતલિપુત્ર અમાત્યને મે પેાતાની દુષ્ટ ચિંતાના ખનાવ્યા છે તેથી જ તે મુક્તિ થઈને દીક્ષિત થઈ ગયે હું તેની પાસે જાઉં અને તેનેિપુત્ર અનગારને વદન કરૂં અને નમસ્કાર કરીને હુ મારા વડે થઈ ગયેલા અ માન રૂપ અપગધ બદલ બહું જ નમ્રપણે તેમની પાસેથી ક્ષમા યાચના કરૂ આ રીતે વિચાર થતાની સાથે તરત જ તે ઊભેટ થયા અને સ્નાન કર્યું ત્યાર પછી પોતાની ચતુર ગિણી સેનાને સાથે જ્યા પ્રમદવન હતુ અને તેમા પણ યતેતલિપુત્ર અનગાર વિરાજમાન હતા ત્યા પહેચ્યા તા પહેચીને તેણે તૈતલિપુત્ર અનગારને વદના કરી અને નમસ્કાર કર્યાંવના અને નમસ્કાર કરીને તેણે તેના વડે થઈ ગયેલા અપમાન રૂપ અપરાધની બહુ જ નમ્રપÒ ક્ષમા માગી અને ત્યાર પછી તેણે ઉચિત સ્થાન ઉપર બેસીને તેમની સેવા તેમજ સુશ્રૂષા કરી
(तरण से तेतलिपुत्ते अणगारे कणगज्झयस्स रण्गा वीसे य महइ महाल याए० धम्म परिकर )