________________
अनंगारधर्मामृतवर्षिणी टो० अ०८ मल्लोभगद्दीक्षावसरणनिरूपणम्
५०९
कृत्वा यावत् - प्रत्यर्पयन्ति, भवदीयाज्ञानुसारेण सर्वसाधितमस्माभिरिति निवेदयन्ति स्म । ततस्तदनन्तर खलु स वैश्रमणो देवो योन को देवेन्द्रो देवराजस्तत्रैवोपागच्छति, उपागत्य करतनपरिगृहीत दशनग्व यात्रा प्रत्यर्पयन्ति ।
गये उस वैश्रवण देव ने हर्पित एव सतुष्ट होते हुए अपने दोनों हाथों की अजलि बना कर उसे मस्तक पर रक्खा और नमस्कार कर देवेन्द्र की बात स्वीकार कर ली । " मैं ऐसा ही करूँगा " इस प्रकार कह कर उस ने उन की आज्ञा मान ली ।
(पडि सुणित्ता जमए देवे सहावे सद्दावित्ता एव वयासी-गच्छह ण तुम्भे देवाणुप्पिया ! जबूद्दीच दीव भारह वांस मिलि रामाणि कुभ गस्स भवणसि तिन्नेव य कोडिसया अट्ठासीय च कोडीओ आसे पं च सयसहस्सा अयमेयारूव अस्थ सपयाण साहरेइ ) आज्ञा मानकर फिर उम ने नृभकदेवों को बुलाया और बुला कर उन से ऐसा कहा - हे देवानुप्रियो ' तुम जबूद्वीप नाम के इस द्वीप में स्थित भारत वर्ष क्षेत्रान्तर्गत मिथिला नाम की राजधानी मे जाओ और जाकर वहा के कुभक राजा के महल में तीन सौ अट्ठासी करोड ८०, अस्सी लाख सुवर्ण दीनारे पहुँचाओ ( साहरित्ता ) पहुंचा कर (मम एयमाणात्तिय पच्चपिणेह / फिर मुझे इस आज्ञा पूर्ति की पीछे खनर दो । (तएण
શક દેવેન્દ્ર દેવરાજ વડે આ પ્રમાણે આજ્ઞાપિત થયેલા વૈશ્રવણુ દેવ કુબેર હિત તેમજ સતુષ્ટ થઈને પેાતાના અને હાથેાની અજલી બનાવીને તેને મસ્તકે મૂડીને નમસ્કાર કર્યાં અને દેવેન્દ્રની આજ્ઞા સ્વીકારી લીધી આમ જ કરીશ ” આ પ્રમાણે કહીને તેમની તેઓ આજ્ઞા સ્વીકારી
( पडिणित्ता जभए देवे सदावेइ, सदावित्ता एव वयासी गच्छह णतुभे 'देवाणुपिया ! जबूदीव दीव भारह वाम मिलि रायहाणि कुभगस्स भवणमि विशेष य कोडिसया अट्ठासीय च कोडीओ आसे यच सयसहस्साइ अयमेयारूव त्यसपयाण साह रे )
८८
આજ્ઞા સ્વીકારીને તેણે ગૃભક દેવેને ખેલાવ્યા અને ખેલાવીને તેઓને આ પ્રમાણે કહ્યુ કે હે તવાનુપ્રિયે ! તમે જ બૂટ્ટી નામના દ્વીપમા સ્થિત ભારતવા ક્ષેત્રમા વમાન મિથિલા નામની રાજધાનીમા ાએ અને જઈને ત્યાના કુભક રાજાના મહેલમા ત્રણસે કરાડ, ઇકયાળી કરાડ, એશી લાખ सोना भहोरो पड़ा था। ( मम एयमाणात्तिय पचविणेह ) सोन्याड्या भाड મારી આજ્ઞા પ્રમાણે સ પૂથ્રુ પણે કામ પૂરૂ થઈ ગયુ છે તેની મને ખબર આપે