________________
Wed
ਸੰਧ
-
-
उपगता यस्य स कृच्छ्रमाणोपगतन्त माणसकटापन्नम् ' दिन विश दिश:- अपरा दिश-' पडिसेति ' प्रतिषेधयति निवारयन्ति ततस्तदनन्तर सकुम्भको राजा जितशत्रुममुखै पमीराजभिर्हतमधित - यावत् परवीरघातित चिह्नध्वज छत्रपताकः कृच्छप्राणोपगत प्रतिषिद्ध सन् भस्थामा=आत्मबलरहितः, अवल: = सैन्यरहितः अत पर ' अवोरिए वीर्य उत्साहरहित । यावद'आधारणिज्ज' अधारणीयम् - आत्माधार्यते स्थाप्यते यत्र तद् धारणीय, न धारणी यमिति विग्रहः, अधारणीय पररलम् अत्र शत्रुसैन्ये ममात्मधारणमशक्त्रमित्यर्थः । इतिकृत्वा एव निवार्य, शीघ्र सति यावत् चलित गित यौन मिथिला तत्रैवो प्राण बहुत अधिक सकट में पड़ गये। वह वहा से दूसरी तरफ भागना भी चाहता था तो भी उन्हों ने उसे दूसरी ओर भागने नहीं दिया । (तरण से कुभए जियसत्तू पामा खेहिं छहिं राहहिं हयमहित० जन पडिसेहिए समाणे अत्थामे अबले अवीरिए जाव आधारणिज्जमित्तिकड्ड सिग्घ तुरिय जाव वेइय जेणेव मिहिला तेणेच उवागच्छद्द) इस तर जितशत्रु आदि छहों राजाओ से हत मधित तथा घातित प्रवरवीर वाला और निपातित चिह्न ध्वज पताका वाला यह कुंभक राजा जब संकट युक्त प्राणवाला बन गया और युद्धभूमि से दूसरी और भागने के लिये असमर्थ हो गया तब आत्मेनल और सैन्यनल से रहित बना हुआ वह उत्साह रहित हो गया । एव परवल को अजेय मान कर वहां से शीघ्र ही त्वरा युक्त, वेगयुक्त चाल से थी मिथिला नगर जश
उस तरफ आया ।
"
પતાકા-અને છત્રને જમીન ઉપર નાખી દીધા. આ રીતે તેના પ્રાણ આફતમાં ફસાઈ ગયા ત્યાથી તે ખીજી તરફ નાસી જવાની તૈયારી કરતા હતા ત્યારે જીતશત્રુ પ્રમુખ રાજાએ તેને નાસી જવા દીધેા નહિ
(तरण से कुभए जियसत्तू पामोक्खेहिं छहिं राईहिं हयमहित० जान पडि सेहि समाणे अत्थामे अवले अवीरिए जाव आवारणिज्जमित्ति कट्टु सिन्ध तुरिय जाब वेश्य जेणेव महिला तेणेन आगच्छर )
આ રીતે જીતશત્રુ વગેરે છએ રાજાએથી હત, મથિત તેમજ ઘાતિત ચેાહાએવાળા અને નિાતિત ચિહ્ન ધ્વજા પતાકાવાળા તે કુભક રાજાના પ્રાણુ પણ જ્યારે આતમા ફસાઈ ગયા અને રણભૂમિમાથી નાસી જવાની પણ તક ગુમાવી બેઠા ત્યારે આત્મબળ અને સૈĀગળ વગર અનેલા તેએ સાત્ર નિરૂ સાહી થઈ ગયા આખરે તેઓએ શત્રુપક્ષને અજેય સમજીને એકદમ જલ્દી વેગયુક્ત ઝડપભેર ચાલથી જ્યા મિથિલા નગરી હતી તે તર્ક રવાના થયા