________________
मगारधर्मामृतवर्षिणी टीका भ० ७ धन्यसार्थवाहचरितनिरूपणम
२१५
परीक्षार्थ ते पञ्च शाल्यक्षता हस्ते दचा आसन्, 'सेय ' श्रेयः = उचितम् अस्य प्रतियाचितुमित्यनेन सबन्ध ! एव खलु मम कल्ये यावज्ज्वलति = सूर्योदये सति = मनाते पञ्चशाल्यक्षतान् 'पडिजाइत्तए ' प्रतियाचितु = प्रतिग्रहीतुम्, ' जाणामि ' जानामि = तदधुना निर्णयामि यत्- 'जान' यावत् = यावत्सख्यकाः शाल्यक्षता मया दत्तास्ते 'ताप' तापत्= तावन्परिमिताः कथा स्नुपया 'किह ' कथ= केन प्रका रेग सरक्षिताः सगोपिताः सवर्द्धिता यावत् ' तिक' इति कृत्वा इत्यभिमाय मनसि निधाय एव = त्रक्ष्यमागमकारेण समेक्षयति = विचारयति, सप्रेक्ष्य कल्ये यावज्ज्वलति प्रभातसमये विपुलमशन पान खाय स्वाद्य चतुर्विधमाहारम् उपस्का सवच्छरे चउण्ह सुण्हाण परिक्खणट्टयाए ते पत्र सालि अक्खया हत्थे दिन्ना - त सेय खलु मम कल्ले जाव जल ते पत्र सालि अक्खए पडिजाइत ) कि मैंने आज से गत पांचवे वर्ष मे चारों अपनी पुत्रवधूओं के उन की बुद्धि की परीक्षा के निमित्त हाथों में उन पाच पांच शालिअक्षों को दिया था, तो अब प्रातःकाल होते ही जब सूर्योदय हो जायगा- मैं 'उन पाच शालि अक्षतों को उनसे पीछे माग लूँ यह उचित है। ( जाव जाणामि ताव काए किण्ह सारविखया वा सगोविया वा स वड्डिया जाव त्ति कट्टु एव स पेहेर ) इससे मैं यह निर्णय कर लूँगा कि जितने शाल्यक्षत मैंने उन्हें दिये थे वे उतने शाल्यक्षत किस पुत्र वधू ने किस प्रकार से सरक्षित किये हैं, सगोपित किये हैं और सवधित किये हैं । इस पूर्वोक्त प्रकार से उसने विचार किया (सपेहित्ता
( एव खलु मए इओ अईए पचमे सवच्छरे चउण्हाण परिक्खणट्टयाए ते पचसाल अक्खया हत्थे दिना-त सेय खलु मम क्ल्लते जात्र जलते पचसालि अक्खए डिजाइन )
કે આજથી પાચ વર્ષ પહેલા મે ચારે પુત્રવધૂને તેમની બુદ્ધિ પરીક્ષા માટે તેમના હાથેામા પાચ શાલિકણા આપ્યા હતા તેા હવે સવારે સૂર્ય ઉદય પામતાની સાથે જ હું તેમની પાસેથી પાચે શાલિકા પાછા માગુ
એ જ ઉચિત છે
( जात्र जाणामि ताव काए किण्ह सारक्खिया वा सगोविया वा सर्वाड्डिया जाव चि कहुँ एव सपेहेइ )
એનાથી મને એ વાતની ખખર પડશે કે મે જેટલા શાલિકા તેમને આપ્યા હતા તેને કઇ પુત્રવધૂએ કેવી રીતે સ રક્ષિત, સ’ગાપિત તેમજ સવર્ધિત કર્યો છે. આ રીતે તેણે વિચાર કર્યાં