________________
अनगाग्धामृतवर्पिणीटीका अ १ न.३९ मेघमुनेरात ध्यानप्ररूपणम् 'पुच्छणाए' प्रच्छनायै प्रन्छना=पठितमत्रादौ शङ्काया गुरुसमीपे प्रश्नः, तदर्थ 'परियट्टणाए' परिवर्तनायै-परिवर्तना=पूर्वाधीतस्य सूत्रादे कालान्तरेषु अविस्मरणार्थमावृत्तिकरणं तदर्थ, 'धम्माणुजोगचिंताएय' धर्मानुयोगचिन्ता यैच, तत्र धरति दुर्गतौ पतन्त पाणिनं इति धर्मः श्रुतचारित्रलक्षणः तस्य अनुयोगो व्याख्या तस्य चिन्ता-विचारः तस्यै च पुनः 'उच्चारम्स' उच्चाराय मलेात्सर्जनाय 'पासवणस्स' प्रस्त्रवणाय-प्रस्रवणलघुशङ्कातम्मै अइगच्छमाणा' अतिगच्छन्तः प्रविशन्तः 'निग्गच्छमाणा' निर्गच्छन्तः=निःसरन्तः 'अप्पे. गइया' अपये के केचन साधव इत्यर्थः 'अत्रि' अपि निश्चयेन मेवकुमार 'हत्थेहि' हतैः 'संघट्टति' संघट्टयन्ति परस्परं वाचनादि करणावसरे हस्तसंचालनेन संघट्ट कुर्वन्ति. एवं ‘पाएहि' पादैः चरणैः संघट्टयन्ति 'मीसे' शीर्षे मम्त के करने के निमित्त पठित मुत्र आदि के विषय में उपस्थित हुई शंका की निवृत्ति के निमित्त पूर्वाधीत मूत्रादिक की कालान्तर से विस्मृति न हो जाये इसलिये उसकी आवृत्ति करने के निमित्त, दुर्गति से पड़ते हुए जीवों की रक्षा करने वाले धर्म की व्याख्या का विचार करने के निमित्त, उच्चार करने के निमित्त, तथा लघुनीत करने के निमित्त आने जाने लगे। (अप्पेगदया) इन में से कितनेक साधुजन उस लेघ मार को परम्पर वाचनादि करने के अवसर पर (हत्थेहि संघट्टयंति) हाथो से छू लेते (पाएहिं) कितनेक पैरों से छू लेते, कितनेक (सीसे पोट्टे कायंसि) उसे मरतक में कितनेक पेटमें और कितनेक शरीर में छू लेते। अर्थात् जब वहां हो कर वे साधुजन निकलते और आते तो कितनेक साधुओं के हाथों का उससे संघटन हो जाता कितनेक के पैरों का उसके मस्तक में पेट સૂત્રાક્ષને ગ્રહણ કરવા માટે, ભણેલા સૂત્ર વગેરેની બાબતમાં ઉદ્ભવેલી શકાઓની નિવૃત્તિ માટે, પહેલાં ભણેલા સૂત્ર વગેરેની કાલાન્તરમાં પણ વિસ્મૃતિ ન થાય એટલે તેની આવૃત્તિ કરવા માટે, ખરાબ હાલતમાં મૂકાઈ ગયેલા જીવોની રક્ષા કરનાર ધર્મની વ્યાખ્યાને વિચાર કરવા માટે, ઉચ્ચાર કરવા માટે તેમજ सधुनीत ४२१॥ भाटे मावत ४२१! साया • ( अप्पेगइया) मामांथी 23 साधुस। भेधाभारने वायन वगेरे ४२वाना मते ( हत्थेहि संघट्टयंति ) हाथ 43 २५० ४२ता, (पाएहि) Yel ५० 43 २५ ४२ता, 3203 ( सीसे पोट्टे कायंमि) સાધુઓ તેને માથાને કેટલાક પેટના અને કેટલાક શરીરને સ્પર્શ કરતા હતા. એટલે કે ત્યા થઈને તે બધા સાધુઓ બહાર નીકળતા અને બહારથી અન્દર આવતા તે વખતે કેટલાક સાધુઓના હાથે તેની સાથે અથડાતા હતા. કેટલાક સાધુઓના ५ तेन भाथानी साथ, पेटनी साथे मने शरी२नी साथे मयता उता (अपे