________________
૨૨
शाताधर्मकथाङ्गसूत्रे अतिविशाले भोजनमण्डपे भोजनशालायां तत विपुलम् अगनं पानं ग्वाय स्वाध चतर्विधाहारं मित्रज्ञातिगणनायकैःसाधे 'आसाएमाणा' आस्वादयन्तो-भोज्यपढार्थान्स्वरूचिपूर्वक माहरयन्ती, विसाएमाणा' विस्वादयन्तीविशेषेणावादयन्ती मन्तौ 'परिभाएमाणा' परिभाजयन्ती-उदारतापूर्वकं सर्वेभ्यो यथारुचि प्रतिपूर्णम् अशनादिकं ददती परि जमाणा' परिभुञ्जनौखादन्तौ ‘एवं च णं विहरति' एवंच ला विहरतःम्म । जिमियभुनुत्तरागयाविय' जिमित मुक्तोत्त रागतो अपिच-पूर्व जिमिती पश्चात् भुक्तौत्तरकालम!गतो, अपि च मित्रज्ञातिगणनायकादिभिः साधं भुत्तवा भोजनस्थानादन्यत्रागतो, च सन्तौ इत्यर्थः 'आयंता' आचान्ती शुद्धोदकेन कृतवुलकी, 'चोवखा' चोली-अपनीतान्नलपौ 'परमसुइभूया' परमशुचिभूतौ करादिप्रक्षालनेन परमपवित्री, तं मित्र. समस्त अलंकारों से जिनका गरीर विभूषित हो रहा है अति विशाल भोजनमडप में उस विपुल अशन, पान, खाद्य, स्वाद्य, रूप चतुर्विध आहार को मित्र, ज्ञाति, गणनायक आदि जनों के साथ खूब रुचि पूर्वक चरखा, खूब उसका ओस्वाद लिया और साथ में उसे उदाग्ता पूर्वक बडी प्रीति से और दूसरों के लिये दिया-परोसा-फिर स्वयं छाया । (जिमियभुत्तुतराग या विय णं समाणा आयंत चोक्ग्वा परम मुइभूया तं मित्तणाइ नियगसयण संबंधिपरिजणगणणायग विउलेणं पुप्फवत्य गंध मल्लालं कारेण सक्क्कारेंति) जीमने के बाद फिर वे दोनों मित्र, ज्ञाति गणनायक आदिजनो के साथ उस भोजनस्शन से दूसरी जगह पर आये और वहां पानी से कुल्ला किया चोखे हुए भोजन के सीत जो कहीं लगे हुए थे उन्हें दूर किया परम शुचिभृत-हाथ आदि धोकर बिलकुल साफ પતાવી દીધી છે. અને સમસ્ત અલકાથી જેમનું શરીર દીપી રહ્યું છે તે અતિ વિશાળ મંડપ આવ્યા અને તે પુષ્કળ પ્રમાણમાં તૈયાર કરવામાં આવેલા અશન પોન, ખાદ્ય, અને સ્વાદ્ય આ ચાર પ્રકારના આહારને મિત્ર, જ્ઞાતિજન, ગણનાયક વગેરેની સાથે બેસીને ખૂબજ રુચિપૂર્વક ચાખ્યા, તેને સારી પેઠે આસ્વાદ લીધા અને બહુજ ઉદારતાની સાથે પ્રેમભાવ બતાવતા તેઓએ બીજાઓને પિરસ્યું અને જાતે પણ જમ્યા. (जिमियभुत्तुत्तरागया वि य ण समाणा आयंत चोक्खा परम मुडभूया तं मित्तगाइनियगमयण संबधिपरिजणगणणायग विउलेणं पुप्फात्थगंध मल्टा लं कारण सरकारेंति) भ्य! पछी • aol सन्न भित्र, ज्ञाति भने ગણના વગેરેની સાથે તે ભજન સ્થાનને છોડીને બીજા સ્થાને પધાર્યા, અને શુદ્ધ પાછીથી તેઓએ ટેગળા કર્યા કઈ પણ એઠું ન રહી જાય એવી સાવચેતીથી મે