________________
१७०
माताधर्मकथासूत्रे समाणवेसओ' श्री समानवेषाः साक्षालक्ष्मीसमानरूपाः, 'सेयणगंधहत्थिायणं दुरुढाओ समाणीओ' सेचनक गन्धिहस्तिरत्नं दुरूढाः, सेचनक नामा भूपस्य पट्टहस्ती स एव रत्नं तदुपरि आरूढाः समुपविष्टाः सत्यः 'सकोरंटमल्लदामेणं' सकोरण्टमाल्यदाम्ना, कोरण्टकमाल्यदाम्ना सह वर्तते इति सकोरण्टमाल्य दाम तेन 'छत्तेणं' छत्रेण धरिजमाणेणं' ध्रियमाणेन, युक्ताः 'चंदप्पभवड वेरुलियविमलदंडसंखकुंददगरयअमयफेणपुंजसन्निगासचउचामरवालयीजियंगीओ' चन्द्रप्रभवनवैडूर्यविमलदण्डशंखकुंददकरजोऽमृतमथितफेनपुञ्जसंनिकाशचतुश्चामरवालवीजिताङ्गयः, शारदीयचन्द्रवदुज्वलबऊ वडुर्यवद् विमलदण्डवन्तः, शंख कुन्ददकरजोऽमृतमथितफेनसमूहसदृशाः ये चस्वारश्चामरास्तेषां वालाः केशाः तैर्वीजितान्यज्ञानि यासां ता स्तथा, श्रेणिकेन राज्ञा माध मिरिसमाणवेसाओ सेयणयगंधहत्थिरयणं दुरूढाओ समाणीओ) शरीर जिनका कालागुरुधूप से धूपित होने के कारण सुगंधियुक्त बन रहा हो देखने में जो साक्षात् लक्ष्मी जैसी मालूम दे रही हों सेचनक नामके गंध इस्तीरत्न पर जो आरूढ हो रही हो (सकोरंट मल्लदामेणं छत्सेणं धरिन्जमाणेणं चंदप्पभवहरवेमलियविमलदंडसखकुंददगरयअमयमहि यफेणपुंजसन्निगासचउचामरवालबीजियगाो) और जिनके ऊपर कोरं टकषुषों की गूंथी गई माला से विराजित छत्र छत्रधारियों द्वारा ताना गया है-और जिन परऐसे चार चमर ढोले जा रहे हैं कि जिनके दंड शारदीय चन्द्र के समान उज्वल, तथा वज्र वैडूर्य के समान विमल है
और जो स्वयं, शंख, कुद, दक रज जल विन्द अमृत, तथा मथितफेन समूह के समान शुभ्र हैं ऐसे ढोरे गये चारचमरौं के बालों से जिनका अंग वीजित हो रहा हो. वे माताऍ धन्य हैं इसतरह मैं भी (सेणिएणं गन्ना सद्धि) णयगंधहस्थिरयणं दुढाओ समाणीओ) मन र भातायातुं शरीर કલાગુરુ ધૂપઢારા ધૂપિત હોવાને લીધે સુવાસિત થયું હોય, દેખાવમાં તે લક્ષ્મી જેવી हाय भने सेयन नामना हाथी ५२ रे सवार थयेटी हाय, (सेकोरट मल्लदामेणं छत्तेणं धारिजमाणेणं चंदप्पभवइरवेसवियविमलदंडसंख कंददगम्यअभयमहियफेणपुंजसन्निगासचामरवालवीजियंगाओ) मन छ ધારીઓથી તાણેલા છત્ર ઉપર ગૂંથેલી કરંટક પુષ્પની માળથી શોભતા હોય શરદના ચન્દ્ર જેવી સ્વચ્છ હીરા અને વૈર્યના જેવી નિર્મળ, શંખ, કુંદ દરકજ, પાણીના ટીપાં, અમૃત અને મથાએલા ફીણના સમૂહ જેવી વેત દાંડીવાળ ચાર ચમરો જેમના ઉપર ઢળાઈ રહ્યા હોય, અને તેમના વાળથી જેમના એક વિજિત થઈ રહ્યા હોય તે માતાએ ખરેખર ધન્ય છે. આ પ્રમાણે તે ધારિણી દેવી