________________
प्रमेयचन्द्रिका टी० श० ६ ० ३ महाकाल्पकर्म निरूपणम् ८१५ श्रीयन्ते, यावत्-परिणमति, तत् तेनार्थेन०, । तद् नूनं भदन्त ? अल्पकर्मणः, अल्पक्रियस्य, अल्पास्रवस्य, अल्पवेदनस्य, सर्वतः पुद्गलाः भिधन्ते, सर्वतः पुद्गला श्छिद्यन्ते, सर्वतः पुद्गला विध्वंसन्ते, सर्वतः पुद्गलाः परिविध्वंसन्ते, सदा समितं तंतुग्गयस्स वा आणुपु-वीए परिभुज्जमाणस्स सव्वाओ पोग्गला बझंति सन्चाओ पोग्गला चिज्जंति, जाव परिणमंति, से तेणटेणं० ) हे गौतम! जैसे कोई एक नवीन अहत-अक्षत-अपरिभुक्त-नहीं पहिरा हुआ ऐसा वस्त्र हो अथवा ऐसा वस्त्र हो जो पहिन करके फिर साफ किया गया हो अथवा एसे वस्त्र हो जो तुरीवेमादिरूप तन्त्र से अभी २ उतारा गया हो तो ऐसे वह वस्त्र जैसे अपने पहिरने के काम में आता रहता है -तैसे २ वह मलिन होता रहता है-अर्थात् सब तरफ से पुद्गल आ आकर उसमें संबंद्धित होते रहते हैं, सब तरफ से आ ओ करके पुद्गल उसमें निधत्त होते रहते हैं, यावत् वे पुद्गल उसमें पर्यायान्तरों को पाते रहते हैं-इसी कारण वह कालान्तर में रसोई घर में दाल शाक आदि के वर्तनों को सिगड़ी ऊपर से उतारने आदि के काम में आने वाले वस्त्र के समान मैला हो जाता है। इसी कारण हे गौतम! मैंने महाकर्म आदि विशेषणोंवाले जीव के विषय में पूर्वोक्त रूप से कहा है। (से गूणं भंते ! अप्पकम्मरस, अप्पकिरियस्स अप्पाऽऽसवस्स, अप्पवे. यणस्स, सव्वओ पोग्गलो विद्धंसंति, सव्वओ पोग्गला परिविद्धसंति, माणस्स सव्वओ पोग्गला बझंति, सव्वओ पोग्गला चिजंति, जाव परिणमंति, से तेणटेणं) गौतम ! रेभ. 15 से नवीन (पापा विनानु) 43.य, અથવા એવું વસ્ત્ર હોય કે જેને પહેરીને સાફ કરવામાં આવ્યું હોય, અથવા એવું વસ્ત્ર હોય કે જેને સાળ આદિ ઉપર તાણાવાણાથી વણીને તૈયાર કરવામાં આવ્યું હોય. એવાં તે વસ્ત્રને જેમ જેમ પહેરવાના ઉપગમાં લેવામાં આવે તેમ તેમ તે વધારેને વધારે મલિન થતું જાય છે–એટલે કે બધી દિશામાંથી પુલો આવી આવીને તેની ઉપર ચોટતાં રહે છે, તેના ઉપર જમા થતાં રહે છે, (યાવત્ ) તે પુલો તેમાં પર્યાયાન્તરે (એક પર્યાયમાંથી બીજી પર્યાયમાં પરિણમન પામતાં રહે છે, તે કારણે કાળાન્તરે તે વસ્ત્ર મસોતાના જેવું મલિન થઈ જાય છે. હે ગૌતમ! તે કારણે મહાકર્મ આદિથી યુક્ત જીવના વિષયમાં મેં ઉપર પ્રમાણે કહ્યું છે.
(से णूणं भंते ! अप्पकम्मस्स, अप्पकिरियस्स, अप्पाऽऽसवस्स, अप्पवेयगरम सव्वओ पोग्गला विद्धसंति, सव्वओ पोग्गला परिविद्धंसं ति, सया समियं