SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 35
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ २३ सार्थबोधिनी टीका द्वि. थु. अ. १ पुण्डरीकनामाध्ययनम् 1 , रूपं प्रतिरूपं मनोहारिकमलमपश्यत् । तथा स पुरुषः - ' ते तत्यं तिन्नि पुरिस जाए पास ' तान् तत्र त्रीन् पुरुषजातान् पश्यति । 'पहीणे तीरे' प्रहीणांस्तीरात् 'अपत्ते' अपाप्तान् - पद्मत्ररपुण्डरीकमनधिगतान् चतुर्थोहि पुरुषः - स्वस्त्र पारि - श्रमिकफलाद्विभ्रष्टान् अवाप्तकमलान् तीरादपि भ्रष्टान् तान् त्रीन् तथ भृतान् पश्यति । 'जाब सेयंसि' यावत्सेये पङ्के 'णिसन्ने' निपण्णान् पङ्के निमग्नान् पश्यतीति । 'तणं से पुरिसे' ततः खलु स पुरुषः ' एवं वयासी' एवं वक्ष्यमाणं वचोऽवादीत् - ' - 'अहो इमे पुरिसा अखेयन्ना' अहो खलु इमे - पङ्के मग्नाः त्रयोऽपि पुरुषा अखेदज्ञाः - खेदं सर्वथैवाऽजानन्तः, 'जाव णो मग्गस्स गइपरक्कमण्णू' यावन्नो मार्गस्य गतिपराक्रमज्ञाः, यं मार्गवैलक्षण्यमासाद्य लोकाः स्वाभिल पितं साध्यं साधयन्ति तादृशमार्गस्य इमे न ज्ञातारः, अत एवामार्गविशत्और मनोहर कमल को देखा । तीन पुरुषों को भी देखा, जो तार से च्युत हो चुके हैं और कमल तक पहुंच नहीं सके हैं, परन्तु कीचड़ में फंस गए हैं । यह सब देख कर यह चौथा पुरुष इस प्रकार बोलाअहा यह तीनों मार्ग संबंधी खेद को नहीं जानते हैं यावत् मार्ग पुरुष की गति और पराक्रम को भी नहीं जानते हैं । जिस विशिष्ट मार्ग को प्राप्त करके लोग अपने अभीष्ट साध्य को सिद्ध करते हैं, उस मार्ग के ज्ञाता ये नहीं हैं। अतएव मार्ग को न जानने के कारण अपने अभीष्ट को प्राप्त न करते हुए ये कीचड़ में फस गए दुःख और भुगत रहे हैं । ये पुरुष समझते हैं । कि हम इस पुण्डरीक कमल को उग्वाड़ कर ले आएंगे, परन्तु यह कमल यों उखाड़ कर नहीं लाया जाता कि जिस प्रकार ये पुरुष मानते हैं, किन्तु मैं मर्द हूं, मार्ग के खेद का ज्ञाता हूं મનાહર કમળને તેણે જોયુ. અને વાવમાં પ્રવેશેલા તે ત્રણે પુરૂષને પણ જોયા. કે જેઓ નારાથી છુટી ગયેલા છે, અને કમળ સુધી પહેાંચી શકચા નથી પરંતુ કાદવમાં જ ફસાઇ ગયા છે આ બધુ જોઈને ચેાથેા પુરૂષ આ પ્રમાણે વિચારવા લાગ્યા અહે ! આ ત્રણે પુરૂષા મા સબધી ભેદને સમજતા નથી યાવતુ મગની ગતિ અને પરાક્રમને પણ જાણુતા નથી' જે વિશેષ પ્રકારના માર્ગને પ્રાપ્ત કરીને લેાકેા પેાતાની ઇચ્છા પ્રમાણેના સાધ્યને સિદ્ધ કરે છે, તે માને જાણુનારા આ પુરૂષ નથી, તેથી જ એટલે કે માને ન જાણુવાથી પેાતાના ઈચ્છિતને પ્રાપ્ત કર્યા વિનાજ કાઢવમાં ફસાઇ ગયા છે અને દુ:ખ ભાગવે છે આ પુરૂષ સમજે છે કે-ખમે આ વાવમા રહેલા ઉત્તમ પુડરીક-કમળને ઉખેડીને લઈ આવીશુ પરતુ આ કમળ એમ ઉખાડીને લાવી શકાતુ નથી. પરંતુ હું મછુ માના પેકને
SR No.009306
Book TitleSutrakrutanga Sutram Part 04
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1971
Total Pages791
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & agam_sutrakritang
File Size45 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy