________________
૩૧૨ દેવાહિદેવાણં - દેવાધિદેવને. | સંપુણ - સંપૂર્ણ પૂર્ણિમાના. પસમઈ - વિશેષે શાન્ત થયા છે. | ચંદવયણસ્સ-ચંદ્રના જેવા મુખવાળા. પુણે - પુણ્ય.
કિરણે - કીર્તન કર્યું છતે. વઠ્ઠઈ - વધે છે.
અજિઅસંતિસ્સ - અજિતનાથ નમંસમાણસ્સ - વંદન કરનારનાં. | અને શાન્તિનાથનું.
એવંતવ-બલ-વિલિ, યુએસએ અજિઅસંતિ-જિણ-જુઅલ, વવગય-કમ્પ-રયમલ, ગઈ ગયં સાસય વિકલીફપા ગાહા
અર્થ - એ પ્રકારે તપ સામર્થ્યવડે વિશાળ ગયા છે કર્મરૂપ રજ અને મલ જેમના એવું, શાશ્વતી અને વિસ્તીર્ણ (વિપુલ સુખવાળી) ગતિને પ્રાપ્ત થયેલું એવું અજિતનાથ અને શાન્તિનાથ જિનનું યુગલ (જોર્ડ) મેં સ્તવ્યું છે. ૩૫.
તં બહુગુણધ્વસાય, મુખસુહેણ પરમેણ અવિસાયં, નાસેઉ મે વિસાયં, કુણી અ પરિસાવિ અ પસાયં ૩૬ ને ગાહા
અર્થ :- જ્ઞાન-દર્શનાદિક અનેક ગુણનો પ્રસાદ છે જેને એવું (અથવા ઘણા પ્રકારની નિર્મળતાવાળું), ઉત્કૃષ્ટ મોક્ષસુખવડે વિષાદ (વિકલતા) રહિત તે યુગલ. મારા વિષાદ અથવા (વિસાત) દુઃખનો નાશ કરો, વળી સભા (આ સ્તવનને
૧. વિમલ ઇતિ પાઠાન્તરમ્. ૨. અવિસાતું ગયું છે સુખ જેનું તે વિસાત અને નવિસાત અવિસાતસુખ રહિત નહિ અર્થાત્ સુખવાળા એવો અર્થ પણ થાય છે.