________________
187
wealth amounting to ninety crore gold-coins and eight newlymarried wives.
Sudharmā Swāmin moving about from village to village accompanied by Jambū Swāmin and otner ascetics, halted in outer pleasure-garden near Fratantt Cāmpā Nagari, the town of Campā, like a leader surrounded by young elephants. Many persons arrived there for the purpose of bowing down before the lotus-like feet of the Saint, and of hearing his preaching.
On seeing people going to the pleasure-garden for the purpose of giving their respects to the Worshipful Saint, king #lforen Koņika, the son of fulfi Sreņika Bhūpa, King Śrenika, went there. The whole assembly, along with King Kogika, went three times round the Venerable Saint, and sat there with the object of hearing the preaching.
The eminent teacher said: -
माणूसखिचजाई, कुलरूवारुगामाउअं बुद्धी ।
सवणं गहणं सद्धा, संजमो लोगंमि दुलहाई ॥१॥ 1. Māņusa khitta jāi kula-ruvārugāmāuam buddhi;
Savaṇam gahanam saddhā, sanjamo logammi dulahāim. 1. In this world 1. Human existence 2. (Ārya) Kşetra, 3. Excellent ( maternal) family, 4. Noble lineage, 5 Beautiful appearance, 6. Excellent health, 7. Long life, 8 Intelligence, 9. Eagerness for the hearing ( of Scriptures ) 10 Absorption of what is heard, il. Faith and 12 Self control, are hard to be obtained in this world
कौशेयं कमिज सुवणमुत्पलाद् दूर्वा च गोलोमतः । पढाचामरसं शशाङ्कमुदधेरिन्दीवरं गोमयात् ॥२॥
2. Kauséyam krimijam suvarņamutpalād dūrvā ca go-lomatab;
Pankãttämarasam Saśānkamudadhé-r-indivaram gomāyāt.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org