________________
Vada ]
189
Nihnavavada
Ekko vi nāvasijjai jāhe to bhaṇai naravat näham Satto söum styanti rajjakajjāni me bhagavam. (2484) 190. Gurunā'bhihi bhava sunāvanatthamiyamettiyam bhaniyam Jai si na satto söum to nigginhāminam kallam. (2485 )
[ एवमपि भण्यमानो न प्रपद्यते स यतस्ततो गुरुणा । चिन्तितमयं प्रनष्टो नाशयतु मा बहुं लोकम् ॥१८६॥२४८१॥ ततो राजसभायां निगृह्णामि बहुलोकप्रत्यक्षम् । बहुजनज्ञातोऽवसितो भवेदग्रायपक्ष इति ॥ १८७॥२४८२ ॥ ततो बलश्रीनृपपुरतो वादं न्यायोपनीतमार्गाणाम् । कुर्वतामतीताः शिष्याचार्याणां षड् मासाः ॥ १८८॥२४८३॥ एकोऽपि नावसद्यते यदा ततो भणति नरपतिर्नाहम् । शक्तः श्रोतुं सीदन्ति राज्यकार्याणि मे भगवन् ! ॥ १८९॥२४८४॥ गुरुणाऽभिहितो भवतः श्रावणार्थमिदमियद् भणितम् । यद्यसि न शक्तः श्रोतुं ततो निगृह्णामि कल्ये ॥ १९०॥२४८५ ॥
186.
187.
188.
189.
190.
: 195:
Jain Education International
Evamapi bhanyamāņo na prapadyate sa yatastato guraņā! Cintitamayan pranasto nāśayatu ma bahum lokam. (2481) Tato rājasabhāyām nigrihṇāmi bahulokapratyakṣam ı Bahujanajñāto’vasito bhavedagrāhyapaksa iti. (1482) Tato Balaśrinripapurato vādam nyāyopanîtamārgāṇām | Kurvatāmatitāb sisyācāryānām sadmāsāh. (2483)
Eko'pi nāvasadyate yadā tato bhaṇati narapatirnāham | śaktah śrotum sīdanti rājyakāryāni me - Bhagavan1 (2484) Guruna'bhihito bhavataḥ śrāvañārthamidamiyad bhaṇitam | Yadyasi na śaktah śrotum tato nigrihnāmi kalye. (2485 )
Trans. 186-187-188-189-190. Though persuaded in this way, when he was not convinced, the preceptor thought "This (man) has been corrupted, but let him not corrupt the world. I shall, therefore defeat him in the midst of many people in the Royal Assembly. He will be known to many people as
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org