________________
• 90: Jinabhadra Gani's
The third ज्ञान-चर्याभ्यां ज्ञायते श्रमणोऽश्रमणो वा कस्माजानन् । त्वं श्रावक ! संदेहं करोषि भणिते नृपो भणति ॥९१॥२३८६॥ युष्माकमेव न परस्परं विस्रम्भः साधव इति कथं मम । ज्ञान-चर्याभ्यां जायते चौराणामपि किं न ते स्तः १ ॥९२॥२३८७॥ उपपत्तितो भयाच्च प्रपन्नाः सर्वमतमसद्ग्राहे । नृपक्षामिता अभिगत्य गुरुमूलं ते प्रतिक्रान्ताः॥१३॥२३८८॥ 88. Iti te nāsadgraham muncanti yāvad bahvapi bhaṇyamānāḥ 1
Tāvat sanghaparityaktā Rājagrihe nripatinā jnätvā (2383) 89. Balabhadrenāghrātā bhaṇanti sravaka! vayam tapasvina iti i
Ma kuru sankāmasaiikāruheșu bhaņite bhaņati rājā (2384) 90. Ko jānāti ke yayam kim caurāścărikā abhimarā iti i
Samyamarapacchannā arlyāhanı bhavato vyspadayāmi (2385) 91. Jnāna-caryābhyām jnāyate śramaņo'śramaño vā kasmajjānan I
Tvam Srāvaka ! sandebam karosi bhanite nripo bhanati (2386) Yuşmākameva na parasparam visrambhah sādhava iti katham mama l Jnāna-caryābhyām jāyate caurāņānapi kim na te stah?
(2387) 93. Upapattito bhayācca prapannāh sarvamatamasadgrāhe 1
Nripakşāmitā abhigatya gurumālam te pratikrāntāh (2388)] Trans. 88-89-90-91-92-93. When they did not give up their mischievous belief in spite of their being persuaded in many ways, as stated above, they were expelled from the Sangha (Congregation ). When called by king Balabhadra, who had come to know (of their arrival) at Rājagriha, they said "O Sravaka! We are ascetics. Please do not suspect things that are beyond suspicion.” The king replied-“Who knows as to who you are ? Who knows whether you are thieves, spies or burglars, in disguise of ascetics? I shall kill you to-day." " In spite of your knowing that an ascetic or otherwise, is known by (his ) knowledge and character, Ośrāvaka! why
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org