________________
697
guit dióf wafasya ? fè' ar aa uròsufèsqa ? que' at faysa गतः, एवं च वीर ! वीर ! इति कुर्वतो बीर ! इति मुखे लग्नं गोतमस्य, तथा च हुं ज्ञातं - वीतरागा निःस्नेहा भवन्ति, ममैवाय अपराधो यन्मया तदा श्रुतोपयोगो न दत्तः, विगिमं एकपाक्षिक स्नेह, अलं स्नेहेन, एकोऽस्मि, नास्ति कश्चन मम, एवं सम्यक् साम्यं भावतस्तस्य केवलमुत्पेदे
Ha! Ha! Vira! Kim kritam ? Yadidrisé, avasaré aham dûrîkritaḥ ? Kim mâṇḍakam maṇḍayitvâ bâlavat tavâncalé alagLayam Kim Kévala bhagama märgiṣyam? Kim Muktau samki roam abhavisyat ? Kim vä tava bharo abhavisyat? Yadévam mäm vimucya gataḥ Evem ca Vira Vira iti kurvato Vira ! iti mukhé lagnam Gautamasya, tatha ca hum jnâtam-Vita-râgâ niḥsnéha bhavanti mamaivayam aparâdho, yanmaya tada śruto payo go na dattaḥ. Dhig imam ékapâkṣikam shéham, Alam snéhena. Ekosmi, nâsti kaścana mama evam samyak sâmyam bhâvatastasya Kèvalam utpédé.
Trans-Alas! Alas! Alas O Vira! What has been done ? That I have been removed to a distance at such an opportunity. Arranging a circle will cling like a child to the border of your cloth ? Will I ask for a share in Kèvala Jnâna ? Will there be an over-crowding in Mukti (Place of Final Emancipation)? Or, will I become a burden to you that you went away, leaving me off thus.'
While lamenting thus, with the word Vira i Vira! Clinging to his mouth, Gapadhara Mihârâja Indrabhû ti Gautama said ! know. Vîtarâgas (those who are exempt from Raga (love) and Dvésa ( hatred) are devoid of affection The fault lies with me that I did not, at that time, know it through the medium of Scriptural Knowledge. Fie on such one-sided affection! Enough of affection now. I am alone. I have none who-so-ever as mine. While he was thus completely engrossed in religious meditation with a equialibrium of mind, Gandhara Mahârâja Indrabhuti Gautama acquired Kévalam (Perfect Knowledge ).
88
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org