________________
203
तए णं ते कोढुंबियपुरिसा सिद्धत्येणं रण्णा एवं वुत्ता समाणा हड तुटू नाव हियया करयल जाव पडिसुणित्ता खिप्पामेव कुंडपुरे नगरे चारगसोहणं जाव उस्सवित्ता जेणेव सिद्धत्थे खत्तिए तेणेव उवागच्छन्ति उवागच्छित्ता करयल जाव कट्ट सिद्धत्यस्स खत्तियस्स रण्णो तमाणत्तिय पञ्चप्पिणंति ।। १०१ ॥
101. Taé nam té kodumbiyapurisā Siddbatthéņam rannā évam vuttā sanāņā hattha tuttha jāva hiyaya karayala jāva padisuniltā khippāméva Kundapuré fayaré căraga-sohaņam jāva ussavittā jeņeva Siddhatihé kattié ténéva uvāgacchanti, uvāgacchitrā karayala jāva katsu Siddharthassa khattiyassa ranno tamānattiyam paccappinanti. I0I.
101. Wben the family servants were ibus addressed by King Siddhartha, they glad, contented etc, joyful, with their hands folded, and baving accepted the words of command, set free ali prisoners and having ordered ploughs, carts etc. to be raised up, returned to Siddhartha kşatsiya. Having returned, and laying the folded palms of their hands in front of their foreheads, they reported on the execulation of his orders.
तए णं से सिद्धत्ये राया जेणेव अट्टणसाला तेणेव उवागच्छा, उवागच्छित्ता जाव सव्वोरोहेणं सन्नपुप्फ-गन्ध-चत्य-मल्ला-लंकारविभूसाए, सचतुडियसनिनाएणं, महया इड्डीए, महया जुइए, महया बलेणं, महया वाहणेणं, मइया समुदएणं, महया वरतुडिय-जमग-समग-प्पवाइएणं, संघ-पणव पडह-भेरि-मल्लरि-खरमुहि-हुडक-मुरज-मुइंग-दुदुहि-निग्धोस-नाइयरवेणंउस्मुकं उकरं, उकिटं, अदिज्ज, अमिज्ज, अमडप्पवेसं, अदंडकदण्डिमं, अधरिमं, गणियावर-नाडइज्जकलियं, अणेगतालायराणुचरियं, अणुधुयमुइंगं, अमिलायमल्लदामं, पमुइयपकीलियसपुरजणजाणवयं दसदिवसं ठिइवडियं करेंति ॥ १०२॥
102. Taé ņam sé Siddhatthé rāyā jeņeva attavasālā téņeva uvāgacchai, uvägacchittā jāva savvorohèqam savva--puppha
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org