________________
5.2 Catalogue of Vices
5 TRANSLATION: ŚR (57-205)
tricks. When he [has been transformed into a begger] is not more than only skin and bones, he is abandoned [by her].
[At the beginning] she proclaims to one or the other admirer that he is her only master, nobody else. [One moment later having abandoned this one] she speaks [the same pleasing words] to another admirer and courts [that one] with many flatteries.
A conceited person, well-bred, even a hero, makes himself a slave of low people. Someone blinded by desire has [to endure] various [feelings of] contempt for the sake of a prostitute.
By having sexual intercourse with a prostitute he indulges himself with all the other faults, such as eating meat amd drinking alcohol. For sure, he obtains always the worst evil which is the result of this [fault] augmented by that of the others.
je majja-mamsa-dosa vesi-gamanammi All the faults which are inherent to liquor and meat are inherent to sexual intercourse with a prostitute. He gets even lower being engaged with those women. As a rule, evil is increased in the case of sexual relations with a prostitute. 202
93) Because of this evil, he attains suffering in the dreadful ocean of mundane existence. Therefore, he should give up sexual relations with prostitutes with mind, speech and deed.
The Fault of Hunting (paraddhi-dopa)
94) Because compassion is regarded to be fundamental for true insight, someone whose fancy is the love of hunting does not possess true insight.
⚫ aṇukamvā Compassion is regarded as the fundament of true insight (sammattassa pahāno aṇukamvā). Hunters are to blame, for they are pitiless and cruel (nigghana) in (96c). Vasunandin suggests that compassion should be applied consequently to all living beings in (97): savvesim jivānam dayde. See Wiley 2006.
95-96) After they have noticed a young male with hair standing on end out of fear, which is running, turning away [from the hunters), possessing teeth to gnaw herbs, virtuous men do not kill [such an animal], even if it
202] owe to Prof. Balbir (p.c.) improvements of the translation of Vasunandin's Pkt.
text.
50