________________
10
Eso pancha-namukkāro, Savva-pāva-ppanāsano; Mangalānam cha savvesim, Padhamam havai mangalam. (1)
I bow to the Arihantas (Tirthankars), I bow to the Siddhas or liberated s bow to the Acharyas, who head the order, I bow to the Upadhyays, who are the religious scholars and guides of the scriptures. I bow to all ascetics who strictly follow the five great vows of conduct and inspire us to live a simple life. True bowing to these five types of great souls, help remove all sins and create auspiciousness of the most supreme ovder. (1)
સામાયિક મહાસૂત્ર ઉચ્ચારવાની પરવાનગી Ichhakari Bhagvan Pasay kari samayik dandak
uchcharavoji. (જો ચરવળો હોય તો ઉભા થઈને અને ન હોય તો બેઠા બેઠા કરેમિ ભંતે ઉચ્ચારવું.)
(013} asla sludi a 6224210, tel digid's A ria’seg.) (આ સૂત્ર ભગવાન સાક્ષીએ બોલવાનું હોવાથી તે ઉભા ઉભા બોલવું જોઈએ.)
સામાયિક મહાસૂત્ર
Karemi bhante! Sämäiyam sävajjam jogam pachchakkhämi, Jäva niyamam pajjuväsämi, duviham, ti-vihenam, Manenam, väyäe, käenam, na karemi, na käravemi, Tassa bhante ! Padikkamämi, nindämi, garihämi,
Appänam vosirämi. (1)
Oh respected Guruji! I vow to give up all sinful activities. I criticize myself for my wrongful actions. As long as I remain in Sāmāyika, I shall not commit any sinful activity in thought, speech, or action nor shall I encourage anyone to indulge in such activities. Oh! Bhagawān, I hate myself for committing sinful activities. I repent and apologize for the same. I condemn and censure myself for such sinful activities. By the virtue of Sāmāyika, I am determined to free myself from worldly bondage. (1)