________________
188
'With all my devotion and by renouncing all wrongful acts, I bow down (to the Tirthankar's image or Ascetics).'
Icchakaren sandisah bhagwan, sazzay karu?
Ichchham
દેવ-ગુરુને પંચાંગ વંદન
Ichchhämi khamä-samano! Vandium, jävanijjäe nisihiäe, matthaena vandämi. (1)
'With all my devotion and by renouncing all wrongful acts, I bow down (to the Tirthankar's image or Ascetics).'
(પછી નીચે બેસી એક નવકાર, ઉવસગ્ગહર ગણી સંસારદાવાની સઝઝાય કહેવી)
પંચ પરમેષ્ઠિને નમસ્કાર Namo Arihantānam. Namo Siddhānam. Namo Ayariyānam. Namo Uvajjhāyānam.
Namo loe savva-Sāhunam. Eso pancha-namukkāro, Savva-pāva-ppanāsano; Mangalānam cha savvesim, Padhamam havai mangalam. (1)
I bow to the Arihantas (Tirthankars), I bow to the Siddhas or liberated souls, I bow to the Acharyas, who head the order, I bow to the Upadhyays, who are the religious scholars and guides of the scriptures. I bow to all ascetics who strictly follow the five great vows of conduct and inspire us to live a simple life. True bowing to these five types of great souls, help remove all sins and create auspiciousness of the most supreme ovder.
ધર્મમાર્ગમાં અંતરાયભૂત વિનોના નિવારણની પ્રાર્થના Uvasagga-haram päsam, Päsam vandämi
kamma-ghana-mukkam.