________________
IV. Irya Vahiyae Sutra
A) Sutra: "Ichhchhakarena sandisaha Bhagavan Irya vahiyang
paddikkamami Iriya vahiyae virahanae Gamanagamane Panakkamane
Biakkamane Hariyakkamane Osa Uttinga Panaga Daga Matti Makkada
Santana Sankamane Je me jiva virahiya Egindiya Beindiya Teindiya Chaurindiya Panchindiya Abihaya Vattiya Lesiya Sanghaiya Sanghattiya Pariyaviya Kilamiya Uddaviya Thanao Thanam sankamiya Jiviyao vavaroviya Tassa michchhami dukkadam."
B) Meaning: While walking, I may have pained living beings; While coming and going, I may have crushed living beings. I may have crushed live, animate seeds. I may have crushed live plants, beings
living in the dew, ant hills, the living moss, beings living in water
particles, the live earth, the webs of spiders, I may have harassed.
I may have crushed all these. Whomever, whichever living beings may
have been caused pain or torment by me; souls having only one sense,
the sense of touch, as in the elements of earth, water, fire, and
air, and in the plant kingdom; souls with two senses, the senses
of touch and taste, as in worms and shell creatures; souls with three
senses, the senses of touch, taste, and smell, as in moles; souls with
four senses, the senses of touch, taste, smell, and seeing, as in
bees, wasps, and some other flying insects; souls with all five
senses, namely, the senses of touch, taste, smell, seeing and hearing, as in beings of the water (fish etc.), beings of the land (mammals,
amphibians, mankind, etc.), and beings of the sky (birds). Whomever
may have been beaten or struck by me while coming or going; who may
have gotten covered by dust; who may have been rubbed up against; who
may have been forced to collide with one another; who may have been
caused pain by my touching or tilting them; who may have been tormented