SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 335
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ it after his return to China. We learn then from him, that the words of the Fan language are distinguished under two classes, Ting-anta and Sup-anta, the Sanskrit grammatical designations of verbs and nouns ; that the former have eighteen modifications or persons, in two divisions, nine in each, one called Panto-sa-mi, or, in Sanskrit, Parasmai; the other O-tamo-ni, or, in Sanskrit, Átmane. All verbs and nouns have three numbers, singular, dual, and plural, of which he gives us examples both in conjugation and declension. All this is Sanskrit; and what is more to the point, it is not Mágadhi, the proper designation of the dialect termed in the south Páli. No form of Prákrit, Páli included, has a dual number, and the terminations of the cases of the noun are, in several respects, entirely distinct'. Hiuan Tsang also cor 'CHINESE. Third Person. The following examples are given by Hiuan Tsang of the inflexions of a verb and noun [Hist. de la vie de HiouenThsang, 168-71]: VERB. Sing. P'o-po-ti Du. P'o-po-pa Pl. P'o-fan-ti BUDDHA AND BUDDHISM. Second Person. Sing. P'o-po-sse Du. P'o-po-po Pl. P'o-po-t'a First Person. Sing. P'o-po-mi Du. P'o-po-hoa Pl. P'o-po-mo V. P'o-po-mo-sse 325 SANSKRIT. ENGLISH. Bhavati He is Bhavapa (for Bhavatah) They two are Bhavanti They are Bhavámi Bhavával Bhavámah Bhavasi Thou art Bhavapa (for Bhavathah) You two are You are Bhavatha I am We two are We are
SR No.007689
Book TitleEssays Lectures on Religion of Hindu Vol 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorH H Wilson
PublisherTrubner and Company London
Publication Year1862
Total Pages438
LanguageEnglish
ClassificationInterfaith & Hinduism
File Size24 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy