________________
FARGARD IX.
'Thou shalt sprinkle the left toe; then the Drug Nasu flies away to the regions of the north, in the shape of a raging fly, with knees and tail sticking out, droning without end, and like unto the foulest Khrafstras.
27 (118). And thou shalt say these victorious, most healing words :
129
"Yatha ahû vairyo:-The will of the Lord is the law of righteousness.
""The gifts of Vohu-manô to deeds done in this world for Mazda.
""He who relieves the poor makes Ahura king.
"Kem-nå mazda:-What protector hadst thou given unto me, O Mazda! while the hate of the wicked encompasses me? Whom, but thy Âtar and Vohu-manô, through whose work I keep on the world of Righteousness? Reveal therefore to me thy Religion as thy rule!
""Ke verethrem-gå-Who is the victorious who will protect thy teaching Make it clear that I am the guide for both worlds. May Sraosha come with Vohu-mano and help whomsoever thou pleasest, O Mazda !
. .
Mazda and Armaiti
Perish, O brood of the
'Keep us from our hater, O Spenta! Perish, O fiendish Drug! fiend! Perish, O world of the fiend! Drug! Rush away, O Drug! Perish Perish away to the regions of the north, never more to give unto death the living world of Righteousness 1!"
Perish away, O away, O Drug!
28 (119). At the first hole the man becomes freer from the Nasu; then thou shalt say those victorious, most healing words :-"Yathâ ahû vairyô," &c.'
'At the second hole he becomes freer from the Nasu; then thou shalt say those victorious, most healing words :"Yatha ahû vairyo," &c.
1 Cf. Farg. VIII, 19–21.
[4]
K
'As in preceding clause.
Digitized by
Google