________________
lxviii
THE QUR'ÂN.
58. al-Mubdî, the Beginner. 59. al-Mu'hîd, the Restorer. 60. al-Mo'hyî, the Quickener. 61. al-Mumît, the Killer. 62. al-'Hâiy, the Living. 63. al-Qâiyum, the Subsisting. 64. al-Wâgid, the Existing. 65. al-Magîd, the Glorious. 66. al-Wâhid, the One. 67. az-Zamad, the Eternal. 68. al-Qâdir, the Powerful. 69. al-Muqtadir, the Prevailing. 70. al-Muwa'h'hir, the Deferrer. 71. al-Muqaddim, the Bringerforward.
72. al-Awwal, the First. 73. al-Â'hir, the Last.
74. ath-Thâhir, the Apparent. 75. al-Bâfin, the Innermost. 76. al-Wâlî, the Governor. 77. al-Muta'hâl, the Exalted. 78. al-Barr, Righteousness. 79. at-Tawwâb, the Relenting.
80. al-Muntaqim, the Avenger. 81. al-'Hafu, the Pardoner. 82. ar-Ra'ûf, the Kind. 83. Mâlik al Mulk, the Ruler of the Kingdom.
84. Dнu'lgalâl wa'l ikrâm, Lord of Majesty and Liberality. 85. al-Muqsit, the Equitable. 86. al-Gâmi'h, the Collector. 87. al-Ghanî, the Independent. 88. al-Mughnî, the Enricher. 89. al-Mu'h, the Giver. 90. al-Mâni'h, the Withholder. 91. az-Zârr, the Distresser. 92. an-Nâfi'h, the Profiter. 93. an-Nûr, Light. 94. al-Hâdî, the Guide. 95. al-Badî'h, the Incomparable. 96. al-Bâqî, the Enduring. 97. al-Wâriтн, the Inheritor. 98. ar-Rasîd, the Rightly-directing.
99. az-Zabûr, the Patient.
These names are used by Muslims in their devotions, the rosary (masba'hah) being employed to check their repetition. Such an exercise is called a DHikr or 'remembrance,' a word that is also applied to a recitation of the whole or portions of the Qur'ân and to the devotional exercises of the dervishes.
The formula 'In the name of the merciful and compassionate God,' with which every chapter but one of the Qur'ân begins, appears to have been adopted from the Persian Zoroastrian phrase, Benâm i Yezdân i ba hsâyisgar dâdâr, 'In the name of God the merciful, the just;' the later Parsee form Benâm i 'hudawandi bahsâyenda ba'hsâyisgar is the exact equivalent of the Mohammedan phrase.
Besides a belief in God, the Qur'ân requires belief in the existence of angels; they are pure, without distinction of sex, created of fire, and neither eat nor drink nor propagate their species.
Digitized by Google