________________
236
THE QUR'ÂN.
which other nations have passed away, to recite to them that which we have inspired thee with; yet they misbelieve in the merciful! Say,' He is my Lord; there is no god but He; upon Him do I rely, and unto Him is my repentance.'
[30] And though it were a Qur'ân by which the mountains were moved, or by which the earth were cut up, or the dead made to speak 1-nay, God's is the command altogether! Did not those who believed know that if God had pleased He would have guided men altogether?
And a striking calamity shall not cease to overtake those who misbelieve for what they have wrought, or to alight close by their dwellings; until God's promise comes-verily, God fails not in His promise.
Before thee have apostles been mocked at; and those who misbelieved have I allowed to range at large; and then it caught them up! How then was my punishment?
Shall He who is standing over every soul (to note) what it has earned ? And they join partners with God! Say, 'Name them; can ye inform Him of what He does not know in the earth? or is it for name's sake only (that ye call upon them)?
XIII, 29-33.
'Nay, then, stratagem is made seemly to those who misbelieve, and they turn folks from the path of God! But whomsoever God doth lead astray, no guide has he.'
1 They would not believe.
2 The word used in the original, yâi'as, means 'despair,' but in the patois of the Na'ha'h tribe signifies 'know,' and is so interpreted by the native commentators on this passage.
Digitized by
Google