________________
114
MAHÂVAGGA.
VI, 31, 9.
person do I call accomplished in Tapas. Now the Tathâgata, Siha, has freed himself from all conditions, &c. In this way, &c.
9. 'And in which way is it, Siha, that one speaking truly could say of me: "The Samana Gotama is apagabbha (irresolute?), &c.?” He who has freed himself, Stha, from the necessity of returning in future into a mother's womb, and of being reborn into new existences, who has rooted out (his being subject to) rebirth, and has done away with it as a palm tree is rooted out, so that it is destroyed and cannot grow up again—such a person do I call apagabbha. Now the Tathāgata, Siha, has freed himself, &c. In this way, &c.
'And in which way is it, Siha, that one speaking truly could say of me: “The Samana Gotama is confident, &c.?” I am confident, Siha, by the highest confidence; and thus I teach the doctrine of confidence and train my disciples in it. In this way, &c.
10. When he had spoken thus, Stha, the general, said to the Blessed One: Glorious, Lord ! glorious, Lord! (&c., as in chap. 26. 9, down to :) may the Blessed One receive me from this day forth while my life lasts as a disciple who has taken his refuge in him.'
Consider first, Siha, what you are doing. It is becoming that well-known persons like you should do nothing without due consideration.' Etymologie, 5th edition, p. 306 (åváedvos, &c.). Another Pâli word containing this prefix ana-is anamata, anamatagga; see, for instance, Gâtaka II, p. 56.
See $ 5 with our note. * Into a gabbha.' Apagabbha' is taken here as 'not subject to returning to a gabbha.'
Digitized by
Digitized by Google